Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Festival Song
Фестивальная песня
For
all
the
festival
heads,
check
it
out
Всем
фестивальным
фанатам,
слушайте
сюда!
Alright
it's
that
time
of
the
year
you've
been
waiting
for
months
now
Ну
вот
и
настало
то
время
года,
которого
ты
ждала
месяцами
Saving
up
your
pay
trying
to
figure
all
your
funds
out
Копила
зарплату,
пытаясь
разобраться
со
своими
финансами
It's
kinda
funny
when
you
think
of
all
the
fun
how
it's
taken
this
long
to
shake
last
years
come
down
Забавно,
когда
подумаешь,
как
долго
ты
отходила
от
прошлогоднего
фестиваля,
чтобы
снова
захотеть
повеселиться
Forget
the
past,
as
soon
as
December
starts
Забудь
о
прошлом,
как
только
наступит
декабрь
Grab
your
parents
credit
card
and
hope
that
you
don't
get
in
last
Хватай
родительскую
кредитку
и
молись,
чтобы
билеты
еще
остались
Yeah,
'cause
if
you
let
it
pass
these
days
a
week
late
can
mean
paying
triple
when
you
BPay
off
eBay
(true)
Да,
потому
что
если
пропустишь
момент,
то
через
неделю
билеты
на
eBay
взлетят
в
цене
в
три
раза
(правда)
It's
hard
to
figure
out
what
tickets
you
want,
should
it
be
Falls
Festival
or
Pyramid
Rock?
Сложно
решить,
какие
билеты
купить:
на
Falls
Festival
или
Pyramid
Rock?
Well
for
me,
I
really
don't
care
'cause
I
don't
listen
to
rock
Ну,
мне
все
равно,
потому
что
я
не
слушаю
рок
Or
hip-hop,
I
just
wear
earplugs
and
sit
there
and
watch
Или
хип-хоп,
я
просто
вставляю
беруши
и
смотрю
If
your
favourite
band's
there
you'll
think
you'll
never
forget
Если
там
выступает
твоя
любимая
группа,
ты
думаешь,
что
никогда
этого
не
забудешь
You'll
probably
get
that
wasted
you
wont
remember
their
set
Скорее
всего,
ты
так
накидаешься,
что
даже
не
вспомнишь
их
выступление
But
if
you're
a
festival
head
then
you
already
know
the
plan
Но
если
ты
фестивальная
фанатка,
то
ты
уже
знаешь
план
Go
and
pack
up
all
your
shit
'cause
you're
going
on
a
trip
for
those
Собирай
свои
вещички,
потому
что
ты
отправляешься
в
путешествие
ради
этих
Summer
days,
(summer
days)
Летних
дней,
(летних
дней)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летних
дней,
(летних
дней)
For
those
summer
days,
(I
love
summer
days)
Ради
этих
летних
дней,
(я
люблю
летние
дни)
Now
when
you
finally
make
it
there
from
driving
up
with
your
crew
Когда
ты
наконец
доберешься
туда
со
своей
компанией,
You
better
get
your
mind
set
on
finding
something
to
do
Лучше
сразу
придумай,
чем
заняться
'Cause
you'll
be
stuck
there
lining
up
in
the
queue
Потому
что
ты
застрянешь
в
очереди
Moving
bumper-to-bumper
until
your
arse
hurts,
all
to
get
your
car
searched
Будешь
стоять
бампер
к
бамперу,
пока
твоя
пятая
точка
не
заболит,
и
все
это,
чтобы
дождаться
досмотра
машины
Yeah,
and
if
your
alcohol
you're
stressing
'cause
you
need
it
bad
Да,
и
если
у
тебя
есть
алкоголь,
ты
будешь
нервничать,
потому
что
он
тебе
очень
нужен
Stashing
bottles
of
vodka
up
in
your
sleeping
bags,
(that's
right)
Прятать
бутылки
водки
в
спальники,
(точно)
Maybe
get
a
spare
tyre
with
a
heap
of
cans
Может
быть,
спрятать
кучу
банок
в
запасное
колесо
It
doesn't
matter
everybody
has
their
secret
plan
Неважно,
у
каждого
есть
свой
секретный
план
Once
your
crew
start
picking
your
spot
Как
только
твоя
компания
выберет
место,
Unpacking,
realise
all
the
things
you
forgot,
or
shit
that
you
lost
Начнете
распаковываться
и
поймешь,
что
забыла
кучу
вещей
или
потеряла
их
("Man
I
swear
I
brought
my
pillows
and
socks!")
("Блин,
я
точно
брала
подушки
и
носки!")
And
dudes
too
excited
already
sitting
there
sloshed
А
парни
уже
слишком
возбуждены
и
сидят
пьяные
It
doesn't
take
long
before
you
find
somebody
blazing
up
Не
пройдет
и
много
времени,
как
кто-нибудь
начнет
курить
травку
"Mate
what
are
you
doing,
I
said
to
save
the
bud
for
Xavier
Rudd!"
"Чувак,
ты
что
делаешь?
Я
же
говорил,
сохранить
травку
для
Xavier
Rudd!"
It's
always
the
cheap
fuckers
who
ain't
paid
enough,
(yep)
Это
всегда
какие-то
жмоты,
которые
мало
скинулись,
(ага)
But
please
note
that
we
don't
condone
taking
drugs
Но,
пожалуйста,
учти,
что
мы
не
одобряем
употребление
наркотиков
Summer
days,
(summer
days)
Летних
дней,
(летних
дней)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летних
дней,
(летних
дней)
I
love
summer
days,
(I
love
summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Now
as
soon
as
the
sun
rises
you'll
be
ready
to
start
Как
только
взойдет
солнце,
ты
будешь
готова
начать
At
six
o'clock
standing
there
outside
your
tent
with
a
glass
В
шесть
часов
утра
стоять
у
своей
палатки
со
стаканом
You're
in
it
for
the
long
haul,
it
doesn't
end
when
it's
dark
Ты
настроена
на
долгую
дистанцию,
это
не
заканчивается,
когда
стемнеет
We
all
know
you've
got
your
friends
to
make
your
energy
last,
(ay,
Louis!)
Мы
все
знаем,
что
у
тебя
есть
друзья,
которые
поддержат
твою
энергию,
(эй,
Луис!)
And
you
gotta
time
it
so
you
peak
it
while
the
acts
play
И
нужно
рассчитать
время,
чтобы
быть
на
пике,
когда
выступают
артисты
Try
and
jump
the
fence
and
start
sneaking
into
back
stage
Попытаться
перелезть
через
забор
и
пробраться
за
кулисы
If
you
get
caught
by
police
then
try
to
act
straight
Если
тебя
поймает
полиция,
попробуй
вести
себя
естественно
"Nah,
they're
not
those
pills,
I
need
them
for
my
back
pain!"
"Нет,
это
не
таблетки,
они
мне
нужны
от
боли
в
спине!"
Yeah,
and
dudes
are
flying
saying
to
their
mates
"I
love
you
man!"
Да,
и
чуваки
летают
и
говорят
своим
друзьям:
"Люблю
тебя,
чувак!"
Or
on
a
walk
so
they
can
go
and
call
their
Mum
and
Dad
(it's
Pez)
Или
уходят,
чтобы
позвонить
маме
и
папе
(это
Pez)
And
then
there's
people
who
so
desperately
just
need
a
friend
А
еще
есть
люди,
которым
отчаянно
нужен
друг
They're
going
up
to
anybody
trying
to
have
a
D&M
Они
подходят
к
кому
угодно,
пытаясь
поговорить
по
душам
The
next
stage
is
you
won't
even
watch
the
bands
live
Следующий
этап
- ты
даже
не
смотришь
выступления
групп
вживую
You're
having
too
much
fun
talking
shit
around
your
camp
site
Тебе
слишком
весело
болтать
всякую
ерунду
у
своей
палатки
Getting
wasted
while
you
bake
in
the
sun
Напираясь,
пока
жаришься
на
солнце
What
can
I
say,
yo,
it's
a
fucking
good
way
to
get
drunk!
Что
я
могу
сказать,
это
чертовски
хороший
способ
напиться!
I
love
summer
days,
(summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(летние
дни)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летние
дни,
(летние
дни)
I
love
summer
days,
(I
love
summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Now
by
the
last
day
you're
probably
thinking
summer's
the
worst
К
последнему
дню
ты,
наверное,
думаешь,
что
лето
- это
худшее
время
'Cause
all
that
time
out
in
the
sun
left
you
covered
in
burns
Потому
что
все
это
время
на
солнце
ты
обгорела
And
smothered
in
dirt,
the
site
of
all
the
dunnies
is
worse
И
вся
в
грязи,
вид
туалетов
ужасен
And
all
the
food
shops
are
gone
when
you're
so
hungry
it
hurts
И
все
продуктовые
лавки
закрылись,
а
ты
так
голодна,
что
это
больно
All
you
wanna
do
is
sleep,
but
you've
got
packing
to
do
Все,
что
ты
хочешь
сделать,
это
спать,
но
тебе
нужно
собрать
вещи
Squash
up
in
that
car
and
jump
back
in
the
queue
Втиснуться
в
машину
и
снова
встать
в
очередь
Yeah,
I
know
we
all
complain
about
the
pain
when
it
ends
Да,
я
знаю,
мы
все
жалуемся
на
боль,
когда
все
заканчивается
But
next
year
we'll
save
up
and
do
the
same
shit
again
Но
в
следующем
году
мы
снова
накопим
денег
и
сделаем
все
то
же
самое
I
love
summer
days,
(summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(летние
дни)
Oh,
summer
days,
(summer
days)
О,
летние
дни,
(летние
дни)
I
love
summer
days,
(I
love
summer
days)
Я
люблю
летние
дни,
(я
люблю
летние
дни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Colwell, Hailey Jane Cramer, Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.