Текст и перевод песни Pezet feat. Auer & Piotrek Lewandowski - Mewa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
tu
czas
mija
szybko
jak
astronaucie
na
Saturnie
Oh,
time
flies
by
here
like
an
astronaut
on
Saturn
Także
zaraz
zabraknie
Ci
tchu,
jakbyś
tu
stał
na
Annapurnie
So
you'll
soon
be
out
of
breath,
like
you're
standing
on
Annapurna
Oni
chcą,
żebyś
na
później
przełożył
życie
They
want
you
to
postpone
your
life
I
mówią,
że
inaczej
się
nie
da
And
they
say
there's
no
other
way,
girl
Żebyś
zarobił,
a
później
zapłacił
For
you
to
earn,
and
then
to
pay
A
potem
kupił
to,
co
oni
chcą
sprzedać
(oh)
And
then
buy
what
they
want
to
sell
(oh)
Inaczej
Cię
nie
ma
Otherwise,
you
don't
exist
To
życie
to
walka
jak
MMA
This
life
is
a
fight
like
MMA
Musisz
ciągle
pracować,
bo
nie
masz
You
have
to
keep
working,
because
you
don't
have
A
nawet
jak
masz,
to
musisz
mieć
dwa,
ta
And
even
if
you
do,
you
have
to
have
two,
yeah
Tylko
czy
wiesz
jaką
to
cenę
ma?
But
do
you
know
what
price
it
comes
with?
Kiedyś
Ci
wpiszą
to
w
DNA
One
day
they'll
write
it
into
your
DNA
To
jest
wyścig
i
trzeba
wyprzedzać
This
is
a
race
and
you
have
to
overtake
Żeby
wszyscy
widzieli
plecy
jak
w
GTA
(haha)
So
everyone
sees
your
back
like
in
GTA
(haha)
Ten
system
lepiej
niż
Ty
siebie
Ciebie
zna
This
system
knows
you
better
than
you
know
yourself
I
Cię
wypije
do
dna,
wypali
do
cna
(haha)
And
it
will
drink
you
dry,
burn
you
to
ashes
(haha)
I
powiedz
mi
po
co?
(Po
co?)
And
tell
me,
what
for?
(What
for?)
Za
to
różowе
złoto?
(Złoto?)
For
that
rose
gold?
(Gold?)
Za
to
sportowe
moto?
(Moto?)
For
that
sports
motorcycle?
(Motorcycle?)
Yohji
Yamamoto?
(Moto?)
Yohji
Yamamoto?
(Motorcycle?)
Lepiej
się
przеjdźmy
nocą
piechotą,
totalnie
na
luźno
Let's
just
walk
at
night,
totally
relaxed
Bo
jutro,
nawet
jak
przyjdziesz
za
wcześnie
Because
tomorrow,
even
if
you
come
too
early
To
może
być
już,
kurwa,
za
późno
It
might
already
be,
fucking,
too
late
Więc
odlećmy
stąd
jak
mewa
(jak
mewa)
So
let's
fly
away
from
here
like
a
seagull
(like
a
seagull)
Jakbym
z
drzewa
(jakbym
z
drzewa)
Like
I
picked
extra
time
from
a
tree
(like
I
picked
extra
time
from
a
tree)
Zerwał
czas,
ekstra
czas
Stole
time,
extra
time
Wszyscy
mówią,
że
coś
trzeba
(trzeba)
Everyone
says
you
have
to
do
something
(have
to)
Że
się
nie
da
(że
się
nie
da)
That
it's
impossible
(that
it's
impossible)
Wyścig
przegrasz
na
czas
You'll
lose
the
race
against
time
Klątwy
jakby
spadły
z
nieba
(z
nieba)
Curses
as
if
they
fell
from
the
sky
(from
the
sky)
Jakby
z
nieba
(jakby
z
nieba)
As
if
from
the
sky
(as
if
from
the
sky)
Klątwy
spadły
na
nas
Curses
fell
on
us
Ja
Ci
mówię,
nic
nie
trzeba
(nic
nie
trzeba)
I'm
telling
you,
you
don't
need
anything
(don't
need
anything)
Nic
nie
trzeba
(nic
nie
trzeba)
Don't
need
anything
(don't
need
anything)
Oprócz
życia
życiem
na
czas
(oh)
Except
living
life
on
time
(oh)
Śniło
mi
się
wczoraj,
że
siedzę
gdzieś
w
knajpie
I
dreamt
last
night
that
I
was
sitting
somewhere
in
a
restaurant
A
wszyscy
wokół
tam
jedzą
homary
And
everyone
around
was
eating
lobsters
Za
chwilę
spada
deszcz
czarny
jak
ropa
In
a
moment,
black
rain
falls
like
oil
I
pływają
wszędzie
petrodolary
(oh)
And
petrodollars
are
floating
everywhere
(oh)
Leżymy
tam
na
podłodze,
jak
martwe
ryby
We
lie
there
on
the
floor,
like
dead
fish
Nie
mogę
ruszyć
rękami,
ani
nogami
I
can't
move
my
arms
or
legs
Jakby
ten
system
zakuł
nas
w
dyby
(oh)
As
if
this
system
has
put
us
in
shackles
(oh)
Jakaś
postać
nad
nami
wyławia
mnie
Some
figure
above
us
fishes
me
out
Stamtąd
wielkim
widelcem
From
there
with
a
big
fork
I
budzę
się
z
krzykiem,
i
łudzę
się,
kurwa
And
I
wake
up
screaming,
and
I
delude
myself,
fuck
Że
nie
jesteśmy
słupkami
w
tabelce
That
we're
not
columns
in
a
spreadsheet
Płotkami
na
wędce
Small
fish
on
a
hook
Procentami
w
ich
biznesplanie
Percentages
in
their
business
plan
I
brunch'ami
jedzonymi
naprędce
And
brunches
eaten
in
a
hurry
Towarami
na
stanie,
gdzieś
w
samie
Goods
in
stock,
somewhere
in
the
very
Wygrać
to
nie
jest
mieć
więcej
To
win
is
not
to
have
more
A
przez
chwilę
nie
mieć
nic
w
planie
But
for
a
moment
to
have
nothing
planned
Ale
serce
bije
mi
szybko,
jakby
było
częścią
w
GTR
Nissan'ie
But
my
heart
beats
fast,
like
it's
a
part
in
a
Nissan
GTR
Świat
ma
parcie
i
ssanie,
żeby
zgarnąć
cały
Twój
czas
The
world
is
pushing
and
pulling
to
take
all
your
time
A
gdy
niewiele
Ci
go
zostanie
And
when
you
have
little
left
To
skumasz
wtedy,
że
to
jedyne
co
masz
Then
you'll
understand
that
it's
the
only
thing
you
have
Więc
odlećmy
stąd
jak
mewa
(jak
mewa)
So
let's
fly
away
from
here
like
a
seagull
(like
a
seagull)
Jakbym
z
drzewa
(jakbym
z
drzewa)
Like
I
picked
time
from
a
tree
(like
I
picked
time
from
a
tree)
Zerwał
czas,
ekstra
czas
Stole
time,
extra
time
Wszyscy
mówią,
że
coś
trzeba
(trzeba)
Everyone
says
you
have
to
do
something
(have
to)
Że
się
nie
da
(że
się
nie
da)
That
it's
impossible
(that
it's
impossible)
Wyścig
przegrasz
na
czas
You'll
lose
the
race
against
time
Klątwy
jakby
spadły
z
nieba
(z
nieba)
Curses
as
if
they
fell
from
the
sky
(from
the
sky)
Jakby
z
nieba
(jakby
z
nieba)
As
if
from
the
sky
(as
if
from
the
sky)
Klątwy
spadły
na
nas
Curses
fell
on
us
Ja
Ci
mówię,
nic
nie
trzeba
(nic
nie
trzeba)
I'm
telling
you,
you
don't
need
anything
(don't
need
anything)
Nic
nie
trzeba
(nic
nie
trzeba)
Don't
need
anything
(don't
need
anything)
Oprócz
życia
życiem
na
czas
Except
living
life
on
time
Nie,
czas
nie
jest
po
to,
żeby
go
No,
time
is
not
for
Żeby
go
wykorzystać
For
using
it
up
Jest
po
to,
żeby
go
spędzić
It's
for
spending
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mewa
дата релиза
23-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.