Pezet feat. Auer - Dom Nad Wodą - перевод текста песни на немецкий

Dom Nad Wodą - Pezet перевод на немецкий




Dom Nad Wodą
Haus am Wasser
Ej, ej, mhmm
Ej, ej, mhmm
Lukam sobie tu przez szybę z samochodu
Ich schaue hier durch die Autoscheibe
Na przystanek tam na rogu
Auf die Haltestelle dort an der Ecke
Gdzie spędzałem czas za młodu, oh
Wo ich meine Jugend verbrachte, oh
Tam przestałem ufać Bogu
Dort habe ich aufgehört, an Gott zu glauben
Siedzieliśmy tam bez celu całą noc i dzień 24 jak na dołku
Wir saßen dort ohne Ziel die ganze Nacht und den Tag, 24 Stunden wie auf Entzug
Bez powodów i dowodów za to, że mam łeb na zero
Ohne Gründe und Beweise dafür, dass mein Kopf leer ist
Tyle samo mam w portfelu, na osiedlu bez tarasów i ogrodów
Genauso viel habe ich im Portemonnaie, in der Siedlung ohne Terrassen und Gärten
Lecz już wtedy czekaliśmy na coś więcej niż autobus
Aber schon damals warteten wir auf etwas mehr als nur den Bus
Dzisiaj Pezet to jest produkt, to brand name jest jak Pepsi
Heute ist Pezet ein Produkt, ein Markenname wie Pepsi
Choć nie jestem wciąż rentierem jak Gatsby
Obwohl ich immer noch kein Rentier wie Gatsby bin
Rzucam towar w teren jakbym był Meyerem Lanskym
Ich werfe die Ware auf den Markt, als wäre ich Meyer Lansky
I to stało się popkulturowym dziełеm jak Banksy
Und es wurde zu einem popkulturellen Werk wie Banksy
I to nie sen ona ma czarne Louboutin, oh
Und das ist kein Traum, sie hat schwarze Louboutins, oh
I jеst sztuką jakby malował Gauguin, oh
Und sie ist Kunst, als hätte Gauguin sie gemalt, oh
Jemy śniadanie jakby gotował nam Bourdain
Wir frühstücken, als hätte Bourdain für uns gekocht
Bo to jest życie o którym każdy kłamie na Instagramie, oh
Denn das ist das Leben, über das jeder auf Instagram lügt, oh
Złamiemy łóżko nim złamiemy sobie serca, oh
Wir werden das Bett zerbrechen, bevor wir unsere Herzen brechen, oh
A ona leży teraz na stole jak oferta, oh
Und sie liegt jetzt auf dem Tisch wie ein Angebot, oh
I wszystko mi mówi że moglibyśmy dziś mieć wszystko
Und alles sagt mir, dass wir heute alles haben könnten
Lecz obudziłem się z myślą, że nam znowu coś nie wyszło
Aber ich bin mit dem Gedanken aufgewacht, dass uns wieder etwas nicht gelungen ist
A wczoraj miałem taki sen, że mam nad wodą dom
Und gestern hatte ich so einen Traum, dass ich ein Haus am Wasser habe
Śpiewają ptaki w tle jestem tam z tobą stąd, słuchając fal
Vögel singen im Hintergrund, ich bin dort mit dir, von hier, und lausche den Wellen
Czerwone wisi słońce i nie lata dron
Die rote Sonne hängt tief und keine Drohne fliegt
Niebieskie niebo całkiem dobrze widzę stąd, i nie jest szare
Den blauen Himmel sehe ich ganz gut von hier, und er ist nicht grau
Śniłem, że jesteśmy gdzieś daleko stąd
Ich träumte, wir wären irgendwo weit weg von hier
A to co czuję to też wcale nie jest błąd, i nie jest żalem
Und das, was ich fühle, ist auch kein Fehler, und es ist kein Bedauern
I budzę się i znów cię tutaj nie ma ze mną
Und ich wache auf und wieder bist du nicht hier bei mir
A chciałem tylko żebyś była ze mną, na stałe
Und ich wollte nur, dass du bei mir bleibst, für immer
Ej, oh, i nie ma cię, ale jest badgal jak Riri
Ej, oh, und du bist nicht da, aber da ist ein Badgal wie Riri
Szybka jak rari, robi co mówię jak Siri, oh
Schnell wie ein Ferrari, macht, was ich sage, wie Siri, oh
Wąska w tali, ciało jak butelka coli
Schmal in der Taille, ein Körper wie eine Cola-Flasche
A ja kupuję działkę jakbyśmy grali w monopoly, oh
Und ich kaufe ein Grundstück, als würden wir Monopoly spielen, oh
Piję kawkę, ona whisky sour
Ich trinke Kaffee, sie Whisky Sour
Na niebie golden hour
Am Himmel ist golden hour
Zawijam jak maki w nori, oh
Ich wickle sie ein wie Maki in Nori, oh
Jej ciemne okulary zasłaniają oczy
Ihre dunkle Sonnenbrille verdeckt ihre Augen
Jakby chciała ukryć to co zrobiliśmy w nocy, oh
Als wollte sie verbergen, was wir letzte Nacht getan haben, oh
Ona tańczy, ja patrzę jakbym siedział w jury
Sie tanzt, ich schaue zu, als säße ich in der Jury
Potem po tym daje jej wysokie noty, oh
Danach gebe ich ihr hohe Noten, oh
A szczegóły pikantne coś jak piri piri
Und die Details sind pikant, so wie Piri Piri
Motel, hotel, tylne siedzenie toyoty, oh
Motel, Hotel, Rücksitz des Toyotas, oh
Myślę o tym żeby będąc starym umrzeć młodo
Ich denke daran, jung zu sterben, wenn ich alt bin
Wiele razy zaczynałem coś na nowo, oh
Viele Male habe ich etwas neu angefangen, oh
I nie skończyć jak milioner w pustej willi
Und nicht wie ein Millionär in einer leeren Villa zu enden
Nie ma nic gorszego niż samotne polskie zimy
Es gibt nichts Schlimmeres als einsame polnische Winter
A wczoraj miałem taki sen, że mam nad wodą dom
Und gestern hatte ich so einen Traum, dass ich ein Haus am Wasser habe
Śpiewają ptaki w tle jestem tam z tobą stąd, słuchając fal
Vögel singen im Hintergrund, ich bin dort mit dir, von hier, und lausche den Wellen
Czerwone wisi słońce i nie lata dron
Die rote Sonne hängt tief und keine Drohne fliegt
Niebieskie niebo całkiem dobrze widzę stąd, i nie jest szare
Den blauen Himmel sehe ich ganz gut von hier, und er ist nicht grau
Śniłem, że jesteśmy gdzieś daleko stąd
Ich träumte, wir wären irgendwo weit weg von hier
A to co czuję to też wcale nie jest błąd, i nie jest żalem
Und das, was ich fühle, ist auch kein Fehler, und es ist kein Bedauern
I budzę się i znów cię tutaj nie ma ze mną
Und ich wache auf und wieder bist du nicht hier bei mir
A chciałem tylko żebyś była ze mną, na stałe
Und ich wollte nur, dass du bei mir bleibst, für immer





Авторы: Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Kaplinski

Pezet feat. Auer - Dom Nad Wodą
Альбом
Dom Nad Wodą
дата релиза
06-12-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.