Текст и перевод песни Pezet feat. Auer - Pierwszy Człowiek Na Księżycu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierwszy Człowiek Na Księżycu
First Man on the Moon
Kiedyś,
kiedy
nie
chciało
nic
mi
wyjść
w
tym
życiu
Back
when
nothing
in
my
life
seemed
to
go
right,
Przyszłaś
na
świat,
tak
jakby
trochę
dla
mnie
You
came
into
the
world,
almost
like
a
gift
for
me.
Nie
rozumiałem
wtedy
jeszcze
tego
triku
I
didn't
understand
the
trick
of
it
all
back
then,
Co
zmienił
świat
mój,
tak
jakby
trochę
za
mnie
How
you
changed
my
world,
almost
like
you
did
it
for
me.
A
włosy,
wtedy
najpierw
miałaś
kruczoczarne
And
your
hair,
it
was
raven
black
at
first,
Nie
rozumiałem,
że
to
wszystko
trochę
zajmie
I
didn't
understand
that
all
this
would
take
some
time.
Na
ciele
miałaś
takie
samo
jak
ja
znamię
You
had
the
same
birthmark
on
your
body
as
I
do,
Byłaś
wtedy
połowę
krótsza
niż
przedramię
You
were
half
the
length
of
my
forearm
back
then.
I
wiele
razy
to
trzymało
mnie
przy
życiu
And
many
times,
that
kept
me
alive,
Nawet
gdy
nie
kochałem
się
już
w
twojej
mamie
Even
when
I
was
no
longer
in
love
with
your
mother.
Że
jakbym
był
pierwszym
człowiekiem
na
księżycu
Like
I
was
the
first
man
on
the
moon,
Kiedy
mnie
widzisz,
tak
wtedy
patrzysz
na
mnie
That's
how
you
look
at
me
when
you
see
me.
I
mówisz
o
mnie
jak
o
superbohaterze
And
you
talk
about
me
like
I'm
a
superhero,
Choć
to
nie
ja
Ciebie
uczyłem
jeździć
na
rowerze
Even
though
I
wasn't
the
one
who
taught
you
how
to
ride
a
bike.
Ani
pływać,
a
więc
wybacz
Or
how
to
swim,
so
forgive
me,
Przyszedłem
być
twoim
tatą
nie
tylko
na
papierze
I
came
to
be
your
dad,
not
just
on
paper.
I
nawet,
kiedy
nie
będzie
chciało
wyjść
Ci
w
życiu
And
even
when
things
don't
go
your
way
in
life,
To
wiedz,
że
zawsze
wtedy
możesz
liczyć
na
mnie
Know
that
you
can
always
count
on
me.
Choć
życzę
Ci
zdobycia
tych
największych
szczytów
Although
I
wish
for
you
to
reach
the
highest
peaks,
To
zostań
tam
gdzie
Ci
po
prostu
będzie
fajnie
Stay
where
you
simply
feel
good.
A,
gdy
się
złościsz,
albo
kiedy
jesteś
smutna
And
when
you're
angry,
or
when
you're
sad,
To
robisz
miny
- ja
wiedziałem,
że
skądś
znam
je
You
make
faces
- I
knew
I
recognized
them
from
somewhere.
Trochę
zajęło
nim
skumałem,
że
to
z
lustra
It
took
me
a
while
to
realize
they
were
from
the
mirror,
To,
że
poznałem
Cię,
to
znaczy
wszystko
dla
mnie
Meeting
you
means
everything
to
me.
I
nawet
czasem
ze
mną
jeździsz
na
rowerze
And
sometimes
you
even
ride
bikes
with
me,
Myślę
o
Tobie
jak
o
superbohaterze
I
think
of
you
as
a
superhero.
Kiedy
rysujesz
ptaki,
dajesz
mi
breloczki
When
you
draw
birds,
you
give
me
keychains,
I
nikt
jak
my
nie
umie
skleić
naszej
piątki
And
nobody
can
high-five
like
we
do.
Chce
Ci
pokazać
wszystko
to,
w
co
wierzę
w
życiu
I
want
to
show
you
everything
I
believe
in
in
life,
Choć
w
życiu
przecież
często
trudne
są
początki
Even
though
beginnings
are
often
difficult
in
life.
Dla
mnie
jesteś
jak
pierwszy
człowiek
na
księżycu
To
me,
you're
like
the
first
man
on
the
moon,
I
obiecuję
szczerze,
nigdy
w
to
nie
zwątpić
And
I
sincerely
promise
to
never
doubt
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.