Pezet feat. Auer - Tonący - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pezet feat. Auer - Tonący




Tonący
Drowning
Słońce zaszło wcześnie, jakby się śpieszyło
The sun set early, as if in a hurry
Wyszłaś szybko, jakby Cię nie było (oh)
You left quickly, as if you weren't even there (oh)
Nie rdzewieję przecież stara miłość
Old love doesn't rust, you know
Wyły psy, jakby śpiewał ktoś, "O Sole Mio" (oh)
Dogs were howling, as if someone was singing "O Sole Mio" (oh)
Włączyłem Sorrentino, Ty wypiłaś całe wino (wino) - czerwone Pinot (oh)
I put on Sorrentino, you drank all the wine (wine) - red Pinot (oh)
I walczyłaś chwilę z tym, no bo przecież byłaś z nim
And you struggled with it for a while, because you were with him
Jakby to był film, w którym byłaś Anną Kareniną
As if it were a film, in which you were Anna Karenina
Tak, ale mimo tego, przyszłaś w płaszczu i bieliźnie
Yeah, but despite that, you came in a coat and lingerie
Jakby spakowali Cię na wynos
As if you were packed to go
W termo (oh) i nie było niby w tym niczego złego
In a thermos (oh) and there was supposedly nothing wrong with it
Gdyby nie to, że już było, wiedzieliśmy, że nie wyjdzie
If it wasn't for the fact that it had already happened, we knew it wouldn't work out
A na pewno nic dobrego (oo-oh)
And certainly nothing good (oo-oh)
I poszliśmy bokiem, jak Alpiną
And we went sideways, like an Alpina
Ile trzeba było zepsuć, żeby z kimś niczеgo, co?
How much did we have to mess up to have nothing with someone, huh?
Znów wychodzę tylko nocą, gdy jest ciemno
Again, I only go out at night, when it's dark
Ty przyszłaś tylko po to, by być ze mną
You only came to be with me
Choć znowu parę stów mam, parę baniеk poszło w piach
Though I've got a few hundred again, a few stacks went down the drain
I znowu brak ci słów, jestem jak ci tu, co gonią stuff
And you're speechless again, I'm like those guys chasing stuff
Ale oni za mną w ogień pójdą w ciemno
But they'd follow me into fire, blindly
A kiedy zgubię drogę, pójdą ze mną
And when I lose my way, they'll go with me
Choć znowu brak ci słów, ramię w ramię cały skład
Though you're speechless again, shoulder to shoulder, the whole crew
Bo jestem, jak ci tu, z tonącymi płynę wpław
'Cause I'm like those guys here, I swim with the drowning
Dla zabawy tu zrobiłem dużo złego
I did a lot of bad things here for fun
Chyba później trochę też dla forsy (oh)
I guess later also for the money (oh)
Mówią, "Postaw dom i posadź drzewo"
They say, "Build a house and plant a tree"
Ale wtedy już wolałem złapać za włosy (oh)
But back then I preferred to grab her hair (oh)
"Zrobiliśmy coś z niczego" - mówią
"We made something out of nothing" - they say
I nie kłamią liczby, nie mam nigdy dosyć
And the numbers don't lie, I never have enough
Coś, jak boski Diego, wtedy w sztosie posyp
Something like divine Diego, then sprinkle some coke
Robię z forsy grosze, coś jak Corsę z Porsche (oh)
I turn money into pennies, something like a Corsa from a Porsche (oh)
Ziomek mówi, "Jeszcze zbierzesz żniwa"
My buddy says, "You'll still reap the harvest"
Jeszcze będą, kurwa, sianokosy (oh)
There will still be, damn it, haymaking (oh)
Jakoś mnie zawiodły tamte dane w liczbach
Somehow those numbers disappointed me
Zrozumiałem, że nie kłamią oczy (oh)
I realized that the eyes don't lie (oh)
Tacy, jak my, to upadki, wzloty
People like us, it's falls and rises
Znowu czwarta w nocy, schody, klatki, bloki (oh)
Four in the morning again, stairs, hallways, blocks (oh)
Grube banki, kilka złotych (whatever)
Big bucks, a few zlotys (whatever)
Nie przekręcą tutaj wilka koty (w lewo)
Cats won't turn a wolf here (to the left)
Znów wychodzę tylko nocą, gdy jest ciemno
Again, I only go out at night, when it's dark
Ty przyszłaś tylko po to, by być ze mną
You only came to be with me
Choć znowu parę stów mam, parę baniеk poszło w piach
Though I've got a few hundred again, a few stacks went down the drain
I znowu brak ci słów, jestem jak ci tu, co gonią stuff
And you're speechless again, I'm like those guys chasing stuff
Ale oni za mną w ogień pójdą w ciemno
But they'd follow me into fire, blindly
A kiedy zgubię drogę, pójdą ze mną
And when I lose my way, they'll go with me
Choć znowu brak ci słów, ramię w ramię cały skład
Though you're speechless again, shoulder to shoulder, the whole crew
Bo jestem, jak ci tu, z tonącymi płynę wpław (-aaw!)
'Cause I'm like those guys here, I swim with the drowning (-aaw!)
Z tonącymi płynę wpław
I swim with the drowning
Z tonącymi płynę wpław
I swim with the drowning
Z tonącymi płynę wpław
I swim with the drowning
Więc, ona przyszła tu na szpilkach
So, she came here in heels
Bielizna czarna, a skóra biała (oh)
Black lingerie, and white skin (oh)
Ty chciałbyś jej postawić drinka
You'd like to buy her a drink
Ale to Serie A, jak "Stara Dama"
But this is Serie A, like "The Old Lady"
Tacy, jak Ty, chcieliby poznać je
Guys like you would like to get to know them
One z gruntu złe, jak czarna magia Sarumana (oh)
They are inherently evil, like Saruman's black magic (oh)
Ona ma rozmiar D, szukam jej punktu G
She's a D-cup, I'm looking for her G-spot
Jak logo "Dolce & Gabbana" (oh)
Like the "Dolce & Gabbana" logo (oh)
A miałem żyć z rodziną, lecz serce mi zamarzło, jak Marymont zimą (oh)
And I was supposed to live with my family, but my heart froze, like Marymont in winter (oh)
I wciąż nie puszcza tego radio, ja wyprzedałem stadion
And the radio still won't let go of this, I sold out the stadium
Choć, to nie Maracana (oh)
Although, it's not Maracana (oh)
Może sam jestem temu winien
Maybe I'm to blame for this myself
Od urodzenia z tonącymi płynę (oh)
I've been swimming with the drowning since birth (oh)
Przez życie i to miasto, nawet na szczycie się stoi nad przepaścią
Through life and this city, even at the top you stand over the abyss
Znów wychodzę tylko nocą, gdy jest ciemno
Again, I only go out at night, when it's dark
Ty przyszłaś tylko po to, by być ze mną
You only came to be with me
Choć znowu parę stów mam, parę baniеk poszło w piach
Though I've got a few hundred again, a few stacks went down the drain
I znowu brak ci słów, jestem jak ci tu, co gonią stuff
And you're speechless again, I'm like those guys chasing stuff
Ale oni za mną w ogień pójdą w ciemno
But they'd follow me into fire, blindly
A kiedy zgubię drogę, pójdą ze mną
And when I lose my way, they'll go with me
Choć znowu brak ci słów, ramię w ramię cały skład
Though you're speechless again, shoulder to shoulder, the whole crew
Bo jestem, jak ci tu, z tonącymi płynę wpław (-aaw!)
'Cause I'm like those guys here, I swim with the drowning (-aaw!)
Z tonącymi płynę wpław (-aaw!)
I swim with the drowning (-aaw!)
Z tonącymi płynę wpław (-aaw!)
I swim with the drowning (-aaw!)
Z tonącymi płynę wpław
I swim with the drowning





Pezet feat. Auer - Tonący
Альбом
Tonący
дата релиза
21-09-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.