Pezet, Kajman & Pyskaty - Bezsenność - перевод текста песни на немецкий

Bezsenność - Pezet перевод на немецкий




Bezsenność
Schlaflosigkeit
Najważniejsze jest podejście, a dzisiaj mam złe
Das Wichtigste ist die Einstellung, und heute habe ich eine schlechte
Bo drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście.
Denn ich schlafe seit zwei Tagen nicht und trinke irgendwo in der Stadt.
To co najważniejsze zostało gdzieś w tle.
Was wirklich zählt, ist irgendwo im Hintergrund geblieben.
Sam nie wiem już gdzie jestem,
Ich weiß selbst nicht mehr, wo ich bin,
Niebo nie jest niebieskie. Dziś nie
Der Himmel ist nicht blau. Heute nicht.
Załatwię wszystkich trudnych spraw, we śnie
Ich werde all die schwierigen Angelegenheiten nicht regeln, im Schlaf
Miałbym przynajmniej drugi świat,
Hätte ich wenigstens eine andere Welt,
Lecz jestem tu gdzie wódka zwala z nóg
Aber ich bin dort, wo der Wodka dich umhaut,
Tych, co przepijają hajs za zdrowie głupich suk.
Diejenigen, die ihr Geld für die Gesundheit dummer Nutten verprassen.
Kilka stów żegna portfel, a mam ich coraz mniej
Ein paar Hunderter verlassen mein Portemonnaie, und ich habe immer weniger
I tam gdzie miałem być nie dotrę, już nie.
Und wo ich sein sollte, komme ich nicht mehr hin, jetzt nicht.
Lecz to jeszcze nie najgorsze, bo chcę
Doch das ist noch nicht das Schlimmste, denn ich will
Wydać forsę na to, co się nosem wciąga jak tlen.
Das Geld für das ausgeben, was man wie Sauerstoff durch die Nase zieht.
Kurwa mać, powinienem przestać chlać,
Verdammt, ich sollte aufhören zu saufen,
Lecz nie mogę, bo sam ze sobą walczę jak lew i
Doch ich kann nicht, denn ich kämpfe mit mir selbst wie ein Löwe und
Kurwa mać, ona nie chce mnie znać
Verdammt, sie will nichts mehr von mir wissen.
Wcale nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Ich wundere mich nicht, aber deshalb kann ich nicht schlafen.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
Ich habe Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? Die Jungs
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresję i nie śpię,
Ich habe Depressionen und schlafe nicht,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? Die Jungs
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Ciągły ziping,
Ständiges Zippen,
Gadające głowy w telewizji,
Quatschende Köpfe im Fernsehen,
Przelatuję po nich jak F-16 po misji.
Ich fliege über sie hinweg wie eine F-16 nach dem Einsatz.
Znowu piszę i nie mogę skończyć zwrotki
Ich schreibe wieder und kriege die Zeile nicht zu Ende,
I myślę, że wyjdę na balkon by skoczyć na chodnik.
Und denke, ich gehe auf den Balkon, um auf den Bürgersteig zu springen.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij,
Hardcore? Vergiss das erstmal,
Masz dobre życie, warto się o nie zatroszczyć.
Du hast ein gutes Leben, es lohnt sich, sich darum zu kümmern.
To nie brzmi jak Tyskie i jointy,
Das klingt nicht nach Tyskie und Joints,
To brzmi jak wszystkie dobre chwile w jedną złączyć.
Das klingt, als würde man alle guten Momente in einen schlechten packen.
Wiem, ale inaczej płyną dni,
Ich weiß, aber die Tage vergehen anders,
Dobrą chwile trudno z tego dnia wyłowić.
Einen guten Moment aus diesem Tag herauszuziehen, ist schwer.
Nieraz zwyciężyłem i nie zapominam o tym,
Ich habe oft gewonnen und vergesse das nicht,
Bo mam siłę która nadaje mi ton gry.
Denn ich habe die Kraft, die mir den Ton des Spiels vorgibt.
Tacy jak my, to depresja i prochy,
Leute wie wir, das heißt Depressionen und Pillen,
Tacy jak my, dziś już nie wiem, o co im dokładnie chodzi.
Leute wie wir, heute weiß ich nicht mehr, was sie genau wollen.
Jestem człowiekiem przecież takim samym jak oni,
Ich bin doch ein Mensch wie sie,
Tylko częściej mnie słychać w ich domowej rozgłośni.
Nur hört man mich öfter in ihrem Heimatsender.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresje i nie śpię
Ich habe Depressionen und schlafe nicht.
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? Die Jungs
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Hardcore?
Hardcore?
Mam depresje i nie śpię
Ich habe Depressionen und schlafe nicht.
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Wer ist der Beste in der Stadt? Die Jungs
Hardcore?
Hardcore?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Leute wie wir wissen besser, dass die Einstellung das Wichtigste ist.
Znów nie mogę spać, przed oczami mam wizję, wiesz?
Wieder kann ich nicht schlafen, vor meinen Augen eine Vision, weißt du?
Żyję aby grać, taką właśnie mam misję, ej.
Ich lebe, um zu rappen, das ist meine Mission, hey.
Ziomy mówią "weź odpocznij,
Die Jungs sagen: "Leg dich doch mal hin,
Bo robisz to cały czas i lecisz na cały gaz, jak w tłoczni".
Denn du machst das die ganze Zeit und gehst aufs Ganze wie in einer Presse."
Lecz oni nie wiedzą, że tacy jak my
Aber sie wissen nicht, dass Leute wie wir
Bezczynnie na dupie nie siedzą, bo to daje nam żyć, ej.
Nicht untätig herumsitzen, denn das gibt uns Leben, hey.
Bo rap jest jak obsesja,
Denn Rap ist wie eine Besessenheit,
Choć trawi nas depresja, to nie możemy przestać.
Obwohl uns Depressionen fressen, können wir nicht aufhören.
Hardcore? Cały czas mam tu hardcore.
Hardcore? Ich habe hier die ganze Zeit Hardcore.
W każdy weekend zarwane noce przez alko.
Jedes Wochenende durchzechte Nächte wegen Alkohol.
I choć to walką jest, kocham grę,
Und obwohl das ein Kampf ist, liebe ich dieses Spiel,
I bynajmniej nie dlatego, że ona daje mi banknot.
Und keineswegs nur, weil es mir Scheine bringt.
I sprawdź nas, robię co robię i puszczam w obieg
Und check uns, ich mache, was ich mache, und gebe es in Umlauf,
To co dzień, choćbym miał jutro skończyć w grobie.
Jeden Tag, selbst wenn ich morgen im Grab lande.
To nasz czas, daję to tobie,
Das ist unsere Zeit, ich gebe sie dir,
Tylko pamiętaj, że to ci może spędzić sen z powiek.
Aber denk dran: Das kann dir den Schlaf rauben.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij.
Hardcore? Vergiss das erstmal.
Drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście,
Zweiter Tag ohne Schlaf und ich trinke irgendwo in der Stadt.
I żyję
Und ich lebe,
Aby grać, taką właśnie mam misję,
Um zu rappen, das ist meine Mission.
Bo to nasz czas
Denn das ist unsere Zeit,
Nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Ich wundere mich nicht, aber deshalb kann ich nicht schlafen.
Listen up
Hör zu,
Bo to daje nam żyć.
Denn das gibt uns Leben.





Авторы: david gutjar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.