Pezet, Kajman & Pyskaty - Bezsenność - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pezet, Kajman & Pyskaty - Bezsenność




Bezsenność
Бессонница
Najważniejsze jest podejście, a dzisiaj mam złe
Главное это настрой, а сегодня он у меня плохой,
Bo drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście.
Вторые сутки не сплю и пью где-то в городе.
To co najważniejsze zostało gdzieś w tle.
Всё самое важное осталось где-то на заднем плане.
Sam nie wiem już gdzie jestem,
Сам уже не знаю, где я,
Niebo nie jest niebieskie. Dziś nie
Небо не голубое. Сегодня нет,
Załatwię wszystkich trudnych spraw, we śnie
Не решу все сложные дела, во сне
Miałbym przynajmniej drugi świat,
У меня был бы хотя бы второй мир,
Lecz jestem tu gdzie wódka zwala z nóg
Но я здесь, где водка валит с ног
Tych, co przepijają hajs za zdrowie głupich suk.
Тех, кто пропивает деньги за здоровье глупых сучек.
Kilka stów żegna portfel, a mam ich coraz mniej
Несколько сотен покидают бумажник, а их всё меньше
I tam gdzie miałem być nie dotrę, już nie.
И туда, где я должен был быть, я не доберусь, уже нет.
Lecz to jeszcze nie najgorsze, bo chcę
Но это ещё не самое худшее, ведь я хочу
Wydać forsę na to, co się nosem wciąga jak tlen.
Потратить деньги на то, что втягивается носом, как кислород.
Kurwa mać, powinienem przestać chlać,
Блядь, мне нужно перестать пить,
Lecz nie mogę, bo sam ze sobą walczę jak lew i
Но не могу, потому что борюсь с собой, как лев, и
Kurwa mać, ona nie chce mnie znać
Блядь, она не хочет меня знать,
Wcale nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Я не удивляюсь, но из-за этого не могу спать.
Hardcore?
Хардкор?
Mam depresję i nie śpię,
У меня депрессия, и я не сплю,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Кто лучший в городе? - братаны.
Hardcore?
Хардкор?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Такие, как мы, знают лучше, что главное это настрой.
Hardcore?
Хардкор?
Mam depresję i nie śpię,
У меня депрессия, и я не сплю,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Кто лучший в городе? - братаны.
Hardcore?
Хардкор?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Такие, как мы, знают лучше, что главное это настрой.
Ciągły ziping,
Постоянный зиппинг,
Gadające głowy w telewizji,
Говорящие головы по телевизору,
Przelatuję po nich jak F-16 po misji.
Пролетаю по ним, как F-16 после миссии.
Znowu piszę i nie mogę skończyć zwrotki
Снова пишу и не могу закончить куплет
I myślę, że wyjdę na balkon by skoczyć na chodnik.
И думаю, что выйду на балкон, чтобы прыгнуть на тротуар.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij,
Хардкор? Пока забудь об этом,
Masz dobre życie, warto się o nie zatroszczyć.
У тебя хорошая жизнь, стоит о ней позаботиться.
To nie brzmi jak Tyskie i jointy,
Это не звучит, как "Тыское" и косяки,
To brzmi jak wszystkie dobre chwile w jedną złączyć.
Это звучит, как все хорошие моменты, слитые в один плохой.
Wiem, ale inaczej płyną dni,
Знаю, но иначе текут дни,
Dobrą chwile trudno z tego dnia wyłowić.
Хороший момент трудно выловить из этого дня.
Nieraz zwyciężyłem i nie zapominam o tym,
Не раз побеждал и не забываю об этом,
Bo mam siłę która nadaje mi ton gry.
Потому что у меня есть сила, которая задает мне тон игры.
Tacy jak my, to depresja i prochy,
Такие, как мы это депрессия и порошки,
Tacy jak my, dziś już nie wiem, o co im dokładnie chodzi.
Такие, как мы, сегодня уже не знаю, о чём им конкретно идёт речь.
Jestem człowiekiem przecież takim samym jak oni,
Я ведь такой же человек, как и они,
Tylko częściej mnie słychać w ich domowej rozgłośni.
Только чаще меня слышно в их домашней аудиосистеме.
Hardcore?
Хардкор?
Mam depresje i nie śpię
У меня депрессия, и я не сплю,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Кто лучший в городе? - братаны.
Hardcore?
Хардкор?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Такие, как мы, знают лучше, что главное это настрой.
Hardcore?
Хардкор?
Mam depresje i nie śpię
У меня депрессия, и я не сплю,
Kto jest najlepszy w mieście? - ziomki
Кто лучший в городе? - братаны.
Hardcore?
Хардкор?
Tacy jak my wiedzą lepiej, że najważniejsze jest podejście
Такие, как мы, знают лучше, что главное это настрой.
Znów nie mogę spać, przed oczami mam wizję, wiesz?
Снова не могу спать, перед глазами видение, понимаешь?
Żyję aby grać, taką właśnie mam misję, ej.
Живу, чтобы играть, такова моя миссия, эй.
Ziomy mówią "weź odpocznij,
Братья говорят: "отдохни,
Bo robisz to cały czas i lecisz na cały gaz, jak w tłoczni".
Потому что ты делаешь это постоянно и прёшь на всех парах, как в давке".
Lecz oni nie wiedzą, że tacy jak my
Но они не знают, что такие, как мы,
Bezczynnie na dupie nie siedzą, bo to daje nam żyć, ej.
Без дела на жопе не сидят, потому что это даёт нам жить, эй.
Bo rap jest jak obsesja,
Ведь рэп как одержимость,
Choć trawi nas depresja, to nie możemy przestać.
Хоть нас и гложет депрессия, мы не можем остановиться.
Hardcore? Cały czas mam tu hardcore.
Хардкор? У меня здесь постоянно хардкор.
W każdy weekend zarwane noce przez alko.
Каждые выходные бессонные ночи из-за алкоголя.
I choć to walką jest, kocham grę,
И хотя это борьба, я люблю эту игру,
I bynajmniej nie dlatego, że ona daje mi banknot.
И вовсе не потому, что она даёт мне деньги.
I sprawdź nas, robię co robię i puszczam w obieg
И проверь нас, я делаю то, что делаю, и пускаю в оборот
To co dzień, choćbym miał jutro skończyć w grobie.
Это каждый день, даже если завтра окажусь в могиле.
To nasz czas, daję to tobie,
Это наше время, я даю это тебе,
Tylko pamiętaj, że to ci może spędzić sen z powiek.
Только помни, что это может лишить тебя сна.
Hardcore? Na razie o tym zapomnij.
Хардкор? Пока забудь об этом.
Drugą dobę nie śpię i piję gdzieś na mieście,
Вторые сутки не сплю и пью где-то в городе,
I żyję
И живу,
Aby grać, taką właśnie mam misję,
Чтобы играть, такова моя миссия,
Bo to nasz czas
Ведь это наше время,
Nie dziwię się, lecz nie mogę przez to spać.
Не удивляюсь, но из-за этого не могу спать.
Listen up
Слушай,
Bo to daje nam żyć.
Потому что это даёт нам жить.





Авторы: david gutjar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.