Текст и перевод песни Pezet feat. Mary Komasa & Hatti Vatti - Time For Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granatowe
niebo,
ptaki
lecą
w
kluczu
Navy
blue
sky,
birds
fly
in
a
key
Obejmujesz
drzewo
chociaż
nie
ma
pulsu
You
hug
a
tree
even
though
it
has
no
pulse
Ja
bez
butów
stawiam
krok
na
mokrej
trawie
I
take
a
step
barefoot
on
the
wet
grass
Gryziesz
źdźbło
a
potem
wsuwasz
je
za
ucho
You
bite
a
blade
of
grass
and
then
tuck
it
behind
your
ear
Opadamy
miękko,
lądujemy
w
puchu
We
fall
softly,
landing
in
fluff
Trochę
jakbyś
była
duchem,
snem
na
jawie
It's
like
you're
a
ghost,
a
waking
dream
Nie
ma
tutaj
sieci
i
nie
działa
Bluetooth
There's
no
network
here
and
Bluetooth
doesn't
work
Za
kolejne
jutro
tutaj
dałem
komuś
duszę
prawie
For
another
tomorrow
here,
I
almost
gave
my
soul
to
someone
Słońce
w
wodzie
się
odbija
i
zachodzi
The
sun
reflects
in
the
water
and
sets
Czas
przemija,
ale
jeszcze
niosą
nogi
Time
passes,
but
my
legs
still
carry
me
Tam
gdzie
trzeba
będzie
wrócić
jutro
rosną
bloki
Blocks
are
rising
where
I'll
have
to
return
tomorrow
Ale
i
tak
będzie
żal
mi
stąd
odchodzić
But
I'll
still
be
sorry
to
leave
this
place
There's
time
when
we
say
no
more
There's
time
when
we
say
no
more
There's
time
when
we
say
goodbyes
There's
time
when
we
say
goodbyes
There's
time
when
we
sleep
no
more
There's
time
when
we
sleep
no
more
There's
time
when
our
dreams
are
born
There's
time
when
our
dreams
are
born
Wczoraj
ptaków
sznur
śpiewał
nam
jak
chór
Yesterday
a
string
of
birds
sang
to
us
like
a
choir
Dziś
w
mieście
wieżowce
odbijają
słońce
Today,
in
the
city,
skyscrapers
reflect
the
sun
Ja
chciałbym
poznać
wzór
na
to,
by
zostać
tu
I
want
to
know
the
formula
for
staying
here
Nie
musieć
się
przywitać
z
nieuchronnym
końcem
Not
having
to
greet
the
inevitable
end
Stać
się
bezbronnym
małym
chłopcem
Becoming
a
defenseless
little
boy
Coś
tak
jak
Hopkins
w
tym
filmie
gdzie
był
ojcem
Something
like
Hopkins
in
that
movie
where
he
was
a
father
A
ten
chochlik
w
Twych
oczach
to
jest
życie
And
that
twinkle
in
your
eyes
is
life
Więc
wdycham
jakby
mocniej
powietrze
przez
tchawicę
So
I
breathe
in
the
air
more
deeply
through
my
trachea
Upał
ulice
znów
wysuszył
tu
na
wiór
The
heat
has
dried
up
the
streets
again
Ja
chciałbym
stać
na
szczycie
tak
jak
ludzie
gór
I'd
like
to
stand
on
top,
like
mountain
people
I
chociaż
życie
pędzi,
życiem
żyć
na
full
And
even
though
life
rushes
by,
to
live
life
to
the
fullest
I
chociaż
kiedyś
nas
nie
będzie,
z
Tobą
zostać
tu
And
even
though
someday
we
won't
be
here,
to
stay
here
with
you
There's
time
when
we
say
no
more
There's
time
when
we
say
no
more
There's
time
when
we
say
goodbyes
There's
time
when
we
say
goodbyes
There's
time
when
our
dreams
are
born
There's
time
when
our
dreams
are
born
There's
time
when
we
sleep
no
more
There's
time
when
we
sleep
no
more
There's
time
when
we
say
no
more
There's
time
when
we
say
no
more
There's
time
when
we
say
goodbyes
There's
time
when
we
say
goodbyes
There's
time
when
our
dreams
are
born
There's
time
when
our
dreams
are
born
There's
time
when
we
sleep
no
more
There's
time
when
we
sleep
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.