Pezet feat. Małolat & Czarny HIFI - Chciałbym uciec stąd - Outro - перевод текста песни на немецкий

Chciałbym uciec stąd - Outro - Pezet , Małolat , Czarny HIFI перевод на немецкий




Chciałbym uciec stąd - Outro
Ich möchte von hier fliehen - Outro
Znam to miasto tak dobrze i wciąż pędzę gdzieś
Ich kenne diese Stadt so gut und eile immer noch irgendwohin
Miałem gdzieś usiąść na dobre, ale wszędzie gdzie byłem
Ich wollte mich irgendwo niederlassen, aber überall, wo ich war
Było coś co mnie znudziło po chwili
Gab es etwas, das mich nach einer Weile langweilte
Miałem uciec na dobre, miałem uciec na chwilę
Ich wollte für immer fliehen, ich wollte für eine Weile fliehen
Mijają lata, autobusy wciąż mijają mnie
Jahre vergehen, Busse fahren immer noch an mir vorbei
Ci sami ludzie na mnie patrzą i patrzą
Dieselben Leute sehen mich an und sehen mich an
Zajęci pracą tego co im powiedzieć chcę
Beschäftigt mit ihrer Arbeit, was ich ihnen sagen will
Nawet nie będą chcieli we mnie zobaczyć
Werden sie nicht einmal in mir sehen wollen
Kolejny dzień, ten sam sen znów się nie spełnia
Ein weiterer Tag, derselbe Traum erfüllt sich wieder nicht
I czuję już, że nie ma tyle siły we mnie
Und ich fühle schon, dass nicht genug Kraft in mir ist
By uciec gdzieś i dogonić marzenia
Um irgendwohin zu fliehen und die Träume einzuholen
I tak łatwo jest mi dzisiaj rezygnować ze mnie
Und es ist so leicht für mich heute, mich selbst aufzugeben
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
Ich möchte von hier fliehen und alles vergessen
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Frag mich etwas, bevor ich auf den Grund falle
Zapytaj zamiast ciągle siedzieć i milczeć
Frag mich, anstatt ständig dazusitzen und zu schweigen
Nie pytaj już, bo czuję, że to nie to
Frag nicht mehr, denn ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
Ich möchte von hier fliehen und alles vergessen
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Frag mich etwas, bevor ich auf den Grund falle
Zapytaj zamiast ciągle myśleć jak wszyscy
Frag mich, anstatt ständig zu denken wie alle anderen
Zapytaj, bo dziś czuję, że to nie to
Frag mich, denn heute fühle ich, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Znam tylu ludzi, a wciąż jestem samotny
Ich kenne so viele Leute und bin trotzdem einsam
Znam tyle ulic i wszystkie kluby tutaj
Ich kenne so viele Straßen und alle Clubs hier
Znam tyle kobiet, a większość to idiotki
Ich kenne so viele Frauen, und die meisten sind Idiotinnen
I żadna z nich nie czuje, że chciałaby mnie wysłuchać
Und keine von ihnen fühlt, dass sie mir zuhören möchte
Wciąż oczekują, cały czas oczekują, że
Sie erwarten ständig, die ganze Zeit erwarten sie, dass
Ktoś im powie jak bardzo ich potrzebuje i
Jemand ihnen sagt, wie sehr er sie braucht und
Chyba obchodzą je tylko ich paznokcie
Wahrscheinlich interessieren sie nur ihre Fingernägel
Bo na pewno nie obchodzi ich to co czuję
Denn sicher interessiert es sie nicht, was ich fühle
Też chciałbym być kimś innym i mieć życie jak z filmu
Ich möchte auch jemand anderes sein und ein Leben wie im Film haben
Bo nie chcę fuchy w filmie, ani fury w leasingu
Denn ich will keinen Pfuschjob im Film, kein geleastes Auto
Ani pensji, ani płac, ani PITów
Kein Gehalt, keinen Lohn, keine Steuererklärungen
I chciałbym aby ktoś chciał mnie o to dziś zapytać
Und ich wünschte, jemand würde mich heute danach fragen
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
Ich möchte von hier fliehen und alles vergessen
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Frag mich etwas, bevor ich auf den Grund falle
Zapytaj zamiast ciągle siedzieć i milczeć
Frag mich, anstatt ständig dazusitzen und zu schweigen
Nie pytaj już, bo czuję, że to nie to
Frag nicht mehr, denn ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Chciałbym uciec stąd i zapomnieć o wszystkim
Ich möchte von hier fliehen und alles vergessen
Zapytaj mnie o coś zanim spadnę na dno
Frag mich etwas, bevor ich auf den Grund falle
Zapytaj zamiast ciągle myśleć jak wszyscy
Frag mich, anstatt ständig zu denken wie alle anderen
Zapytaj, bo dziś czuję, że to nie to
Frag mich, denn heute fühle ich, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist
Czuję, że to nie to
Ich fühle, dass es das nicht ist





Авторы: Aleksander Kowalski, Jan Pawel Kaplinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.