Zszedłem Ze Sceny -
Pezet
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zszedłem Ze Sceny
Ich bin von der Bühne gegangen
Założyłem
TikToka
i
czuję
się
trochę
jak
boomer
Ich
habe
TikTok
angefangen
und
fühle
mich
ein
bisschen
wie
ein
Boomer
Oni
myślą
o
moich
zwłokach
w
trumnie,
o
prochach
w
urnie
Sie
denken
an
meine
Leiche
im
Sarg,
an
meine
Asche
in
der
Urne
Ja
o
pięknych
widokach,
choć
wychowany
na
blokach
Ich
denke
an
schöne
Aussichten,
obwohl
ich
in
den
Blocks
aufgewachsen
bin
Tam,
gdzie
rządziła
hera
i
koka,
i
wszędzie
pachniało
skunem
Dort,
wo
Heroin
und
Koks
regierten
und
es
überall
nach
Skunk
roch
Nie
było
czegoś
takiego
jak
praca,
która
się
opłaca
Es
gab
so
etwas
wie
Arbeit,
die
sich
lohnt,
nicht
Niektórzy
długo
płacili
rachunek,
mówili,
że
byli
na
wakacjach
Manche
haben
lange
ihre
Rechnung
bezahlt,
sagten,
sie
wären
im
Urlaub
gewesen
Moje
oczy
płoną
jak
raca,
a
serce
mi
bije
Meine
Augen
brennen
wie
eine
Fackel,
und
mein
Herz
schlägt
Tacy
jak
ja
się
zachowują
jak
dzieci,
choć
są
jak
dzieci
niczyje
Typen
wie
ich
benehmen
sich
wie
Kinder,
obwohl
sie
wie
niemandes
Kinder
sind
Jak
leci?
Jak
żyjesz?
Mijają
lata
i
dni
Wie
geht's?
Wie
lebst
du?
Die
Jahre
und
Tage
vergehen
Ona
się
nadal
przysiada
i
mówi,
że
wpada,
bo
jestem
git
Sie
setzt
sich
immer
noch
zu
mir
und
sagt,
sie
kommt
vorbei,
weil
ich
gut
bin
A
ta
krata,
co
mam
ją
na
sobie,
to
nie
kilt,
ale
jebać
te
metki
Und
das
Muster,
das
ich
anhabe,
ist
kein
Kilt,
aber
scheiß
auf
die
Etiketten
A
ja
po
czterdziestce,
choć
długo
nie
przekraczałem
trzydziestki
Und
ich
bin
über
vierzig,
obwohl
ich
lange
nicht
über
dreißig
war
Chodzę
własnymi
drogami
jak
kot
Ich
gehe
meine
eigenen
Wege
wie
eine
Katze
Czasem
wchodzę
z
butami
na
spot
Manchmal
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Dużo
zostawiam
na
potem
Vieles
verschiebe
ich
auf
später
Siedеm
żyć
mam,
jak
byłbym
kotem
Ich
habe
sieben
Leben,
als
wäre
ich
eine
Katze
Znowu
wchodzę
z
butami
na
spot
Wieder
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Spadłem
i
znów
wchodzę
na
top
Ich
bin
gefallen
und
steige
wieder
nach
oben
Własną
drogą,
jak
byłbym
kotem
Auf
meinem
eigenen
Weg,
als
wäre
ich
eine
Katze
Wchodzę
z
powrotеm
Ich
komme
zurück
Chodzę
własnymi
drogami
jak
kot
Ich
gehe
meine
eigenen
Wege
wie
eine
Katze
Czasem
wchodzę
z
butami
na
spot
Manchmal
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Dużo
zostawiam
na
potem
Vieles
verschiebe
ich
auf
später
Siedem
żyć
mam,
jak
byłbym
kotem
Ich
habe
sieben
Leben,
als
wäre
ich
eine
Katze
Znowu
wchodzę
z
butami
na
spot
Wieder
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Spadłem
i
znów
wchodzę
na
top
Ich
bin
gefallen
und
steige
wieder
nach
oben
Własną
drogą,
jak
byłbym
kotem
Auf
meinem
eigenen
Weg,
als
wäre
ich
eine
Katze
Wchodzę
z
powrotem
Ich
komme
zurück
W
moich
oczach
jest
trochę
strachu
i
bólu
i
duma
In
meinen
Augen
ist
ein
bisschen
Angst
und
Schmerz
und
Stolz
Choć
płoną
jak
raca,
to
mam
42
lata,
jak
Elvis,
gdy
umarł
Obwohl
sie
wie
eine
Fackel
brennen,
bin
ich
42
Jahre
alt,
wie
Elvis,
als
er
starb
Czasem
puszczają
nerwy,
bo
mnie
wkurwiają
nerdy
Manchmal
gehen
mir
die
Nerven
durch,
weil
mich
die
Nerds
nerven
Założyłem
TikToka,
bo
tam
podobno
wyznaczają
trendy
Ich
habe
TikTok
angefangen,
weil
dort
angeblich
die
Trends
gesetzt
werden
Wytykają
mi
błędy,
choć
przecież
to
wszystko
są
ludzkie
rzeczy
Sie
zeigen
mir
meine
Fehler,
obwohl
das
alles
menschliche
Dinge
sind
A
my
coraz
starsi,
choć
w
weekendy
bardziej
jak
duże
dzieci
Und
wir
werden
immer
älter,
obwohl
wir
an
den
Wochenenden
eher
wie
große
Kinder
sind
Drą
tu
mordy
za
głośno,
jak
cudze
dzieci
te
gnoje
Sie
schreien
hier
zu
laut,
wie
fremde
Kinder,
diese
Blagen
A
ja
zawsze
miałem
wersy
jak
kastety
albo
naboje
Und
ich
hatte
immer
Texte
wie
Schlagringe
oder
Patronen
No
siemasz,
jak
leci?
A
po
trzeciej
cztery
orgazmy
Na,
hallo,
wie
geht's?
Und
nach
dem
dritten
vier
Orgasmen
Choć
mówiłaś,
że
nie,
bo
raz
już
weszłaś
do
tej
samej
rzeki
dwa
razy
Obwohl
du
sagtest,
dass
nicht,
weil
du
schon
zweimal
in
denselben
Fluss
gestiegen
bist
To
Ursynów
z
Warszawy,
no
i
trochę
też
moje
geny
Das
ist
Ursynów
aus
Warschau,
und
ein
bisschen
auch
meine
Gene
Ale
nie
ma
ludzi
bez
skazy,
więc
raz
tu
zszedłem
ze
sceny
Aber
es
gibt
keine
Menschen
ohne
Makel,
also
bin
ich
hier
mal
von
der
Bühne
gegangen
Ale
wiem,
wiem,
wiem
Aber
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Kiedyś
zszedłem
ze
sceny
Ich
bin
mal
von
der
Bühne
gegangen
Ale
nie,
nie,
nie
Aber
nein,
nein,
nein
Nie
czas
schodzić
ze
sceny
Es
ist
nicht
Zeit,
von
der
Bühne
zu
gehen
Tacy,
jak
ja
na
półkach
trzymają
ceny
Typen
wie
ich
halten
die
Preise
in
den
Regalen
Ta
gra
to
miłość,
nie
spółka
i
nie
ma
ceny
Dieses
Spiel
ist
Liebe,
kein
Unternehmen
und
hat
keinen
Preis
Chodzę
własnymi
drogami
jak
kot
Ich
gehe
meine
eigenen
Wege
wie
eine
Katze
Czasem
wchodzę
z
butami
na
spot
Manchmal
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Dużo
zostawiam
na
potem
Vieles
verschiebe
ich
auf
später
Siedem
żyć
mam,
jak
byłbym
kotem
Ich
habe
sieben
Leben,
als
wäre
ich
eine
Katze
Znowu
wchodzę
z
butami
na
spot
Wieder
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Spadłem
i
znów
wchodzę
na
top
Ich
bin
gefallen
und
steige
wieder
nach
oben
Własną
drogą,
jak
byłbym
kotem
Auf
meinem
eigenen
Weg,
als
wäre
ich
eine
Katze
Wchodzę
z
powrotem
Ich
komme
zurück
Chodzę
własnymi
drogami
jak
kot
Ich
gehe
meine
eigenen
Wege
wie
eine
Katze
Czasem
wchodzę
z
butami
na
spot
Manchmal
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Dużo
zostawiam
na
potem
Vieles
verschiebe
ich
auf
später
Siedem
żyć
mam,
jak
byłbym
kotem
Ich
habe
sieben
Leben,
als
wäre
ich
eine
Katze
Znowu
wchodzę
z
butami
na
spot
Wieder
komme
ich
mit
Schuhen
rein
Spadłem
i
znów
wchodzę
na
top
Ich
bin
gefallen
und
steige
wieder
nach
oben
Własną
drogą,
jak
byłbym
kotem
Auf
meinem
eigenen
Weg,
als
wäre
ich
eine
Katze
Wchodzę
z
powrotem
Ich
komme
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kaplinski, Marcin Blonski, Dominik Wardzynski, Piotr Lewandowski, Rafal Maslowiec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.