Pezet feat. Piotrek Lewandowski, ZeIN, Wardza20k & Franklin - Zszedłem Ze Sceny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pezet feat. Piotrek Lewandowski, ZeIN, Wardza20k & Franklin - Zszedłem Ze Sceny




Zszedłem Ze Sceny
I Left the Stage
Założyłem TikToka i czuję się trochę jak boomer
I started a TikTok and I feel a bit like a boomer
Oni myślą o moich zwłokach w trumnie, o prochach w urnie
They think about my corpse in a coffin, about ashes in an urn
Ja o pięknych widokach, choć wychowany na blokach
I think about beautiful views, though raised in the projects
Tam, gdzie rządziła hera i koka, i wszędzie pachniało skunem
Where heroin and coke ruled, and it smelled of skunk everywhere
Nie było czegoś takiego jak praca, która się opłaca
There was no such thing as a job that paid off
Niektórzy długo płacili rachunek, mówili, że byli na wakacjach
Some paid the bill for a long time, saying they were on vacation
Moje oczy płoną jak raca, a serce mi bije
My eyes burn like a flare, and my heart beats
Tacy jak ja się zachowują jak dzieci, choć jak dzieci niczyje
Guys like me act like children, though we're like nobody's children
Jak leci? Jak żyjesz? Mijają lata i dni
What's up? How's life? Years and days pass by
Ona się nadal przysiada i mówi, że wpada, bo jestem git
She still squats and says she's coming over 'cause I'm cool
A ta krata, co mam na sobie, to nie kilt, ale jebać te metki
And this plaid I'm wearing, it's not a kilt, but fuck these labels
A ja po czterdziestce, choć długo nie przekraczałem trzydziestki
And I'm over forty, though I haven't been over thirty for a long time
Chodzę własnymi drogami jak kot
I walk my own paths like a cat
Czasem wchodzę z butami na spot
Sometimes I barge into meetings
Dużo zostawiam na potem
I leave a lot for later
Siedеm żyć mam, jak byłbym kotem
I have nine lives, like a cat
Znowu wchodzę z butami na spot
I barge into meetings again
Spadłem i znów wchodzę na top
I fell and I'm back on top
Własną drogą, jak byłbym kotem
My own way, like a cat
Wchodzę z powrotеm
I'm coming back
Chodzę własnymi drogami jak kot
I walk my own paths like a cat
Czasem wchodzę z butami na spot
Sometimes I barge into meetings
Dużo zostawiam na potem
I leave a lot for later
Siedem żyć mam, jak byłbym kotem
I have nine lives, like a cat
Znowu wchodzę z butami na spot
I barge into meetings again
Spadłem i znów wchodzę na top
I fell and I'm back on top
Własną drogą, jak byłbym kotem
My own way, like a cat
Wchodzę z powrotem
I'm coming back
W moich oczach jest trochę strachu i bólu i duma
In my eyes there's a bit of fear and pain and pride
Choć płoną jak raca, to mam 42 lata, jak Elvis, gdy umarł
Though they burn like a flare, I'm 42, like Elvis when he died
Czasem puszczają nerwy, bo mnie wkurwiają nerdy
Sometimes I lose my temper, 'cause nerds piss me off
Założyłem TikToka, bo tam podobno wyznaczają trendy
I started a TikTok, 'cause that's where they set the trends, supposedly
Wytykają mi błędy, choć przecież to wszystko ludzkie rzeczy
They point out my mistakes, even though it's all human stuff
A my coraz starsi, choć w weekendy bardziej jak duże dzieci
And we're getting older, though on weekends we're more like big kids
Drą tu mordy za głośno, jak cudze dzieci te gnoje
They yell too loud here, like someone else's kids, these brats
A ja zawsze miałem wersy jak kastety albo naboje
And I always had verses like brass knuckles or bullets
No siemasz, jak leci? A po trzeciej cztery orgazmy
Hey there, what's up? And after three, four orgasms
Choć mówiłaś, że nie, bo raz już weszłaś do tej samej rzeki dwa razy
Though you said no, 'cause you already stepped into the same river twice
To Ursynów z Warszawy, no i trochę też moje geny
It's Ursynów from Warsaw, and a bit of my genes too
Ale nie ma ludzi bez skazy, więc raz tu zszedłem ze sceny
But there are no people without flaws, so I left the stage once
Ale wiem, wiem, wiem
But I know, I know, I know
Kiedyś zszedłem ze sceny
I left the stage once
Ale nie, nie, nie
But no, no, no
Nie czas schodzić ze sceny
It's not time to leave the stage
Tacy, jak ja na półkach trzymają ceny
Guys like me keep the prices up
Ta gra to miłość, nie spółka i nie ma ceny
This game is love, not a company, and it has no price
Chodzę własnymi drogami jak kot
I walk my own paths like a cat
Czasem wchodzę z butami na spot
Sometimes I barge into meetings
Dużo zostawiam na potem
I leave a lot for later
Siedem żyć mam, jak byłbym kotem
I have nine lives, like a cat
Znowu wchodzę z butami na spot
I barge into meetings again
Spadłem i znów wchodzę na top
I fell and I'm back on top
Własną drogą, jak byłbym kotem
My own way, like a cat
Wchodzę z powrotem
I'm coming back
Chodzę własnymi drogami jak kot
I walk my own paths like a cat
Czasem wchodzę z butami na spot
Sometimes I barge into meetings
Dużo zostawiam na potem
I leave a lot for later
Siedem żyć mam, jak byłbym kotem
I have nine lives, like a cat
Znowu wchodzę z butami na spot
I barge into meetings again
Spadłem i znów wchodzę na top
I fell and I'm back on top
Własną drogą, jak byłbym kotem
My own way, like a cat
Wchodzę z powrotem
I'm coming back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.