Текст и перевод песни Pezet feat. Kukon, VAE VISTIC & Sem0r - Daddy Issues
Daddy Issues
Проблемы с папой
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
(Daddy,
daddy)
(Проблемы
с
папой,
детка)
Dlatego
kręcą
ich
te
młode
laski
Поэтому
их
заводят
эти
молоденькие
телочки
Które
chcą
mówić
do
nich
misiu
Которые
хотят
называть
их
милыми
Ja
teraz
też
przyklejam
je
jak
plastry
na
moje
różne
fazki
Я
теперь
тоже
леплю
их,
как
пластыри,
на
свои
разные
рожи
Na-na
moje
skrawki
życiurysu
tonę
to
przeważnie
plastik
На-на
свои
клочки
жизни,
тону,
это
в
основном
пластик
Typy
z
kompleksem
mamy
bujamy
się
z
się
z
laskami
z
daddy
issues
(daddy
issues)
Парни
с
маминым
комплексом,
мы
зависаем
с
девчонками
с
проблемами
с
папой
(проблемы
с
папой)
Wszyscy
noszą
maski
jak
pokerowe
twarze,
bo
się
nie
goją
stare
rany
Все
носят
маски,
как
покерфейс,
потому
что
старые
раны
не
заживают
A
poker
w
który
gramy
to
joker,
czyli
błazen
i
zwykle
bywa
rozbierany
(daddy
issues)
А
покер,
в
который
мы
играем,
это
джокер,
то
есть
шут,
и
его
обычно
раздевают
(проблемы
с
папой)
Ten
świat
nas
znieczula
i
w
sumie
trzymam
fulla,
lecz
Этот
мир
делает
нас
бесчувственными,
и
в
общем,
у
меня
фулл-хаус,
но
Nie
ma
żadnej
damy
Нет
ни
одной
дамы
Dorośli
w
koszulach
w
tych
klubach
grają
ojców,
bo
szukają
mamy
Взрослые
в
рубашках
в
этих
клубах
играют
в
отцов,
потому
что
ищут
маму
Stara
piosenka
w
Uberzе
mówi
mi,
że
przecież
czas
nas
uczy
pogody
(pogody,
o)
Старая
песня
в
Убере
говорит
мне,
что
время
учит
нас
прощению
(прощению,
о)
Alе
ja
już
w
to
nie
wierzę
tylko
duże
kwoty
tu
przełamują
lody
(lody)
Но
я
уже
не
верю
в
это,
только
крупные
суммы
здесь
растапливают
лед
(лед)
Mija
czas
i
przemijają
mody
Время
идет,
и
мода
проходит
Myślę
o
tym,
gdy
zdejmujesz
body
Я
думаю
об
этом,
когда
ты
снимаешь
боди
Siedzimy
w
Mercach
mamy
zimne
serca
i
w
apartamentach
Мы
сидим
в
Мерсах,
у
нас
холодные
сердца
и
апартаменты
Podgrzewane
podłogi
С
подогревом
полов
Mam
trochę
trawy,
drinków
na
te
twoje
daddy
issues
У
меня
есть
немного
травы,
выпивки
для
твоих
проблем
с
папой
Haje
mam
jak
himalaje
Мой
кайф,
как
Гималаи
Łapiemy
je
na
parkingu
Подцепляем
их
на
парковке
Krzycz
w
naszym
zaciszu
od
podłogi
do
sufitu
Кричи
в
нашем
логове
от
пола
до
потолка
Zostań
albo
idź
już
tylko
weź
nie
świruj
Останься
или
уходи,
только
не
выпендривайся
Pytasz,
czy
jestem
w
pobliżu
Спрашиваешь,
рядом
ли
я
Ja
tu
krążę
od
świtu
Я
тут
кружу
с
рассвета
Szukaj
po
opon
pisku
gdzieś
tam
w
starym
lotnisku
Ищи
по
визгу
шин
где-то
там,
на
старом
аэродроме
Lecę
bokiem
szukam
słów
co
ukoją
twoje
nerwy
Лечу
боком,
ищу
слова,
чтобы
успокоить
твои
нервы
Daddy
issues
Проблемы
с
папой
Albo
rozszarpią
cię
na
strzępy
Или
разорвут
тебя
в
клочья
Masz
jeszcze
jakieś
dylematy
У
тебя
еще
есть
какие-то
дилеммы?
Czego
szukasz,
typa
podobnego
do
taty
Чего
ты
ищешь?
Парня,
похожего
на
папу?
Który
jest
ostry
i
całkiem
bogaty
Который
крутой
и
очень
богатый?
I
czasem
jest
słodki
i
dobry
dla
mamy
Иногда
милый
и
добрый
с
мамой?
I
ma
dziwny
kompleks
bycia
szanowanym
И
у
него
странный
комплекс
быть
уважаемым?
I
ma
czarne
porsche
lubi
miękkie
dywany
И
у
него
черный
Порше,
он
любит
мягкие
ковры?
Zna
się
na
winie
i
wie
jak
powinien
je
pić
Разбирается
в
вине
и
знает,
как
его
пить?
I
dla
ciebie
najbardziej
on
wie
jak
żyć
И
для
тебя
он
лучше
всех
знает,
как
жить?
Hej
(hej,
hej,
hej)
Эй
(эй,
эй,
эй)
Nie
chcesz
decydować
(niee)
Ты
не
хочешь
решать
(нееет)
Lepiej
go
nie
denerwować
(ej)
Лучше
его
не
злить
(эй)
Ktoś
musi
się
opiekować
tobą
Кто-то
должен
о
тебе
заботиться
A
ty
wszystkim
dookoła
(ej)
А
ты
всем
вокруг
(эй)
Emocje
to
parabola
Эмоции
- это
парабола
Wychowała
stara
szkoła,
gdy
rządziła
twarda
ręka
Воспитала
старая
школа,
когда
правила
твердая
рука
Okulary
Prady
zasłoniły
te
siniaki
Очки
Prada
скрыли
эти
синяки
I
powinnaś
go
przeprosić
И
ты
должна
извиниться
перед
ним
Znowu
klękasz
Ты
снова
на
коленях
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
Daddy,
daddy
issues
Проблемы
с
папой,
детка
(Daddy,
daddy)
(Проблемы
с
папой,
детка)
Mam
trochę
trawy,
drinków
na
te
twoje
daddy
issues
У
меня
есть
немного
травы,
выпивки
для
твоих
проблем
с
папой
Haje
mam
jak
himalaje
Мой
кайф,
как
Гималаи
Łapiemy
je
na
parkingu
(ki,
ki,
ki)
Подцепляем
их
на
парковке
(ки,
ки,
ки)
Krzycz
w
naszym
zaciszu
od
podłogi
do
sufitu
Кричи
в
нашем
логове
от
пола
до
потолка
Zostań
albo
idź
już
tylko
weź
nie
świruj
Останься
или
уходи,
только
не
выпендривайся
Pytasz,
czy
jestem
w
pobliżu
(ja
jestem)
Спрашиваешь,
рядом
ли
я?
(Я
рядом)
Ja
tu
krążę
od
świtu
(ja
krąże)
Я
тут
кружу
с
рассвета
(Я
кружу)
Szukaj
po
opon
pisku
gdzieś
tam
(gdzieś
tam),
w
starym
lotnisku
Ищи
по
визгу
шин
где-то
там
(где-то
там),
на
старом
аэродроме
Lecę
bokiem
szukam
słów
co
ukoją
twoje
nerwy
Лечу
боком,
ищу
слова,
чтобы
успокоить
твои
нервы
Daddy
issues
Проблемы
с
папой
Albo
rozszarpią
cię
na
strzępy
Или
разорвут
тебя
в
клочья
My
mamy
kompleks,
mamy,
one
taty
serca
złamane
У
нас
мамин
комплекс,
у
них
папины,
разбитые
сердца
Jak
sztuczne
paznokcie
Как
накладные
ногти
Femme
fatale
randomowo
poznane
Роковые
красотки,
случайно
встреченные
Jak
ćpun
po
detoksie
Как
наркоман
после
ломки
W
jakimś
klubie
nad
ranem
jak
plaster
na
ranę
В
каком-то
клубе
под
утро,
как
пластырь
на
рану
Ale
kręci
nas
to
Но
нас
это
заводит
My
mamy
kompleks
mamy
one
taty
serca
złamane
У
нас
мамин
комплекс,
у
них
папины,
разбитые
сердца
Jak
sztuczne
paznokcie
Как
накладные
ногти
Femme
fatale
randomowo
poznane
Роковые
красотки,
случайно
встреченные
Jak
ćpun
po
detoksie
Как
наркоман
после
ломки
W
jakimś
klubie
nad
ranem
jak
plaster
na
ranę
В
каком-то
клубе
под
утро,
как
пластырь
на
рану
Ale
kręci
nas
to
Но
нас
это
заводит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pawel Kaplinski, Filip Gunia, Jakub Konopka, Kamil Dzugan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.