Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Możesz
próbować
być
dla
mnie
jak
porno
gwiazda
Du
kannst
versuchen,
für
mich
wie
ein
Pornostar
zu
sein
Nie
słyszałaś,
Stasiak
alko-monogamia
król
żarcia
Hast
du
nicht
gehört,
Stasiak,
Alko-Monogamie,
König
des
Fressens
Bezpłatna
informacja,
słuchaj
płyt,
czytaj
wywiady
Kostenlose
Information,
hör
Platten,
lies
Interviews
Ciężko
jest
mnie
złamać,
mam
zasady
co
do
zdrady
Es
ist
schwer,
mich
zu
brechen,
ich
habe
Prinzipien
beim
Fremdgehen
Nie
dasz
rady,
ale
próbuj,
po
to
masz
sex-appeal
Du
schaffst
es
nicht,
aber
versuch
es,
dafür
hast
du
Sexappeal
To
wyzwanie
dla
tłumu
dziewczyn
z
miast
i
wsi
Das
ist
eine
Herausforderung
für
die
Menge
an
Mädchen
aus
Städten
und
Dörfern
I
coś
jak
familiada,
jak
konkurs
wsadów
Und
so
etwas
wie
ein
Familienquiz,
wie
ein
Slam-Dunk-Wettbewerb
Dla
tych,
co
wyznają
miłość
mailem,
gronem,
gadu-gadu
Für
die,
die
mir
Liebe
per
Mail,
über
Freunde
oder
Gadu-Gadu
gestehen
Podczas
deszczu
gradu
stój
pod
moim
oknem
Steh
bei
Hagel
unter
meinem
Fenster
Chce
kwiatów,
wiązanek
i
nowego
Porsche
Ich
will
Blumen,
Sträuße
und
einen
neuen
Porsche
W
łóżku
szpagatów
salt
na
koncie
więcej
zer
Im
Bett
Spagate,
Saltos
und
mehr
Nullen
auf
dem
Konto
To
na
darmo,
bo
i
tak
nie
będziesz
jak
Izabelle
Das
ist
umsonst,
denn
du
wirst
sowieso
nicht
wie
Izabelle
sein
Mój
cynizm
nie
wynika
z
tego,
że
jestem
sam
Mein
Zynismus
kommt
nicht
daher,
dass
ich
allein
bin
A
bierze
się
stąd,
że
zbyt
wiele
ich
znam
Sondern
daher,
dass
ich
zu
viele
von
ihnen
kenne
Dodaje
odporności,
bo
nie
jest
tak
Das
macht
mich
widerstandsfähig,
denn
es
ist
nicht
so
Że
tak
na
prawdę
to
nie
doceniam
dam
Dass
ich
Damen
nicht
wirklich
schätze
Za
każdym
razem,
kiedy
widzę
jak
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
wie
Gość
robi
z
siebie
durnia
dla
jednej
ze
szmat
Ein
Typ
sich
für
eine
Schlampe
zum
Narren
macht
Mówię
jak
młody
Mes
(Pezet
też)
Sage
ich
wie
der
junge
Mes
(Pezet
auch)
Prostuj
się
i
nigdy
za
bardzo
nie
zaufaj
jej
Steh
gerade
und
vertrau
ihr
niemals
zu
sehr
Ten
Typ
Mes:
Dieser
Typ
Mes:
Kaśka,
Zuza,
Maja,
Natalia
Kasia,
Zuza,
Maja,
Natalia
Kiedy
miałby
nakaz
dokonania
wyboru
pomiędzy
nimi
Wenn
ich
gezwungen
wäre,
zwischen
ihnen
zu
wählen
To
była
by
to
dopiero
batalia,
Mes
alias
T.Y.P.
Das
wäre
erst
eine
Schlacht,
Mes
alias
T.Y.P.
Lubuję
się
w
sztukach
nie
didaskaliach,
Ich
liebe
Kunst,
nicht
Nebensächlichkeiten,
Dostarczam
im
migren,
wiem
Ich
verursache
ihnen
Migräne,
ich
weiß
Soraweczka,
co?
excuse
moi
Mademoiselle
Sorry,
was?
Excuse-moi,
Mademoiselle
Myślałem,
że
jesteś
z
Piaseczna,
a
nie
z
wyższych
sfer
Ich
dachte,
du
wärst
aus
Piaseczno
und
nicht
aus
höheren
Kreisen
I
co
do
tych
zer
po
jedynce,
udzielę
ci
lekcji
Und
was
diese
Nullen
nach
der
Eins
betrifft,
ich
gebe
dir
eine
Lektion
Nie
inwestuję
w
kobiety,
więc
zacznij
grzebać
w
torebce
Ich
investiere
nicht
in
Frauen,
also
fang
an,
in
deiner
Handtasche
zu
kramen
Ja
mogę
napisać
wiersz,
nauczyć
myśleć
Ich
kann
ein
Gedicht
schreiben,
dich
denken
lehren
Rozbawić,
pogadać
i
wziąć
pod
skrzydła
jak
pisklę
Dich
zum
Lachen
bringen,
reden
und
dich
wie
ein
Küken
unter
meine
Fittiche
nehmen
Jeśli
weźmiesz
do
dzioba
to
wzajemny
system
zaufania
Wenn
du
es
in
den
Schnabel
nimmst,
ist
das
ein
gegenseitiges
Vertrauenssystem
Zobacz
działa
już
dekadę
na
różnych
paniach
Siehst
du,
das
funktioniert
schon
seit
einem
Jahrzehnt
bei
verschiedenen
Damen
Chyba,
że
chcesz
mnie
poznać,
naprawdę
wiedzieć,
kim
jest
Typ
Es
sei
denn,
du
willst
mich
kennenlernen,
wirklich
wissen,
wer
Typ
ist
Powiedz
coś
więcej
niż
- nie
jestem
jedną
z
tych
Sag
mehr
als
- ich
bin
nicht
eine
von
denen
Bądź
dla
mnie
jak
Marisa
Tomei,
Amanda
Peet
Sei
für
mich
wie
Marisa
Tomei,
Amanda
Peet
Przynieść
mi
osobowość,
a
nie
wstyd
Bring
mir
Persönlichkeit,
nicht
Scham
Mój
cynizm
nie
wynika
z
tego,
że
jestem
sam
Mein
Zynismus
kommt
nicht
daher,
dass
ich
allein
bin
A
bierze
się
stąd,
że
zbyt
wiele
ich
znam
Sondern
daher,
dass
ich
zu
viele
von
ihnen
kenne
Dodaje
odporności,
bo
nie
jest
tak
Das
macht
mich
widerstandsfähig,
denn
es
ist
nicht
so
Że
tak
na
prawdę
to
nie
doceniam
dam
Dass
ich
Damen
nicht
wirklich
schätze
Za
każdym
razem,
kiedy
widzę
jak
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
wie
Gość
robi
z
siebie
durnia
dla
jednej
ze
szmat
Ein
Typ
sich
für
eine
Schlampe
zum
Narren
macht
Mówię
jak
młody
Mes
(Pezet
też)
Sage
ich
wie
der
junge
Mes
(Pezet
auch)
Prostuj
się
i
nigdy
za
bardzo
nie
zaufaj
jej
Steh
gerade
und
vertrau
ihr
niemals
zu
sehr
Nie
musisz
być
z
Canton
jak
Venus
i
Serena
Du
musst
nicht
aus
Canton
sein
wie
Venus
und
Serena
Ale
nie
mów
co
za
chlejus,
co
za
melina
Aber
sag
nicht,
was
für
ein
Säufer,
was
für
eine
Spelunke
Bo
nie
musisz
być
po
dworskiej
kindersztubie
Denn
du
musst
keine
höfische
Kinderstube
haben
Wywożone
playerki
niech
grają
w
innym
klubie
Aussortierte
Spielerinnen
sollen
in
einem
anderen
Club
spielen
To
nie
jest
olimpiada
nie
zabieram
cię
na
Olimp
Das
ist
keine
Olympiade,
ich
nehme
dich
nicht
mit
zum
Olymp
Jeśli
do
mnie
wpadasz,
mam
dziś
melanż
na
Woli
Wenn
du
bei
mir
vorbeikommst,
ich
habe
heute
eine
Party
in
Wola
Poczytam
ci
dobre
książki,
pokażę
filmy
Ich
lese
dir
gute
Bücher
vor,
zeige
dir
Filme
Ale
wyciągnij
wnioski,
nie
mam
fury
z
firmy
Aber
zieh
deine
Schlüsse,
ich
habe
keinen
Firmenwagen
Nie
szukam
tych,
co
ssą
stale,
ssą
pały
Ich
suche
nicht
die,
die
ständig
lutschen,
Schwänze
lutschen
Jedną
obdarowałem
za
to
złotym
medalem
Eine
habe
ich
dafür
mit
einer
Goldmedaille
belohnt
Jak
już
jesteśmy
przy
tej
części
rozmowy
Wenn
wir
schon
bei
diesem
Teil
des
Gesprächs
sind
To
ja
chętnie
zdobędę
ten
twój
brązowy
Dann
würde
ich
gerne
deine
bronzene
erobern
To
nie
sport
drużynowy
ani
sponsoring
Das
ist
kein
Mannschaftssport
und
kein
Sponsoring
Chcesz
pokażę
ci
życie,
a
nie
grę
z
konsoli
Willst
du,
dass
ich
dir
das
Leben
zeige
und
nicht
ein
Spiel
von
der
Konsole
Pokażę
ci
więcej
niż
tylko
swoją
bajerę
Ich
zeige
dir
mehr
als
nur
meine
Masche
Masz
tremę,
nie
musisz,
ja
nie
muszę
być
playerem
Du
hast
Lampenfieber,
musst
du
nicht,
ich
muss
kein
Player
sein
Mój
cynizm
nie
wynika
z
tego,
że
jestem
sam
Mein
Zynismus
kommt
nicht
daher,
dass
ich
allein
bin
A
bierze
się
stąd,
że
zbyt
wiele
ich
znam
Sondern
daher,
dass
ich
zu
viele
von
ihnen
kenne
Dodaje
odporności,
bo
nie
jest
tak
Das
macht
mich
widerstandsfähig,
denn
es
ist
nicht
so
Że
tak
na
prawdę
to
nie
doceniam
dam
Dass
ich
Damen
nicht
wirklich
schätze
Za
każdym
razem,
kiedy
widzę
jak
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
wie
Gość
robi
z
siebie
durnia
dla
jednej
ze
szmat
Ein
Typ
sich
für
eine
Schlampe
zum
Narren
macht
Mówię
jak
młody
Mes
(Pezet
też)
Sage
ich
wie
der
junge
Mes
(Pezet
auch)
Prostuj
się
i
nigdy
za
bardzo
nie
zaufaj
jej
Steh
gerade
und
vertrau
ihr
niemals
zu
sehr
Gdyby
nie
to,
że
myślisz,
że
jesteś
super
sztuką
Wenn
du
nicht
denken
würdest,
dass
du
ein
super
Stück
bist
Bo
umiesz
ruszać
fajną
dupą,
nie
była
byś
tanią
suką
Weil
du
einen
geilen
Arsch
bewegen
kannst,
wärst
du
keine
billige
Schlampe
I
może
nie
musiałbym
myśleć
o
tobie
tak
Und
vielleicht
müsste
ich
nicht
so
über
dich
denken
I
chciałbym
zdobyć
dla
ciebie
świat
Und
ich
würde
die
Welt
für
dich
erobern
wollen
Ale
nie
chcę
robić
z
siebie
durnia
dla
jednej
ze
szmat
Aber
ich
will
mich
nicht
für
eine
Schlampe
zum
Narren
machen
Masz
plan
bejbe,
będę
z
tobą
sam
na
sam,
w
niebie
sam
Du
hast
einen
Plan,
Baby,
ich
werde
mit
dir
allein
sein,
allein
im
Himmel
Nie
wiem,
co
tak
może
przyciągać
ich
do
ciebie
Ich
weiß
nicht,
was
sie
so
an
dir
anzieht
Może
masz
fajne
cycki,
ale
nie
masz
już
ciasnej
cipki
Vielleicht
hast
du
geile
Titten,
aber
keine
enge
Muschi
mehr
Na
bank,
bo
zmieniasz
typów
częściej
niż
rękawiczki
Auf
keinen
Fall,
weil
du
Typen
öfter
wechselst
als
Handschuhe
Nie
dam
się
złapać
na
tanie
tricki,
znam
je
wszystkie
wiesz
Ich
lasse
mich
nicht
mit
billigen
Tricks
reinlegen,
ich
kenne
sie
alle,
weißt
du
Szczam
na
takie
dziwki,
masz
w
prezencie
mój
warszawski
deszcz
Ich
pisse
auf
solche
Schlampen,
hier
hast
du
meinen
Warschauer
Regen
als
Geschenk
I
nie
masz
szans
na
sex
ze
mną,
więc
weź
go
do
ust
Und
du
hast
keine
Chance
auf
Sex
mit
mir,
also
nimm
ihn
in
den
Mund
Ale
sprawdź
wcześniej
gdzieś
w
necie
kim
jest
Heather
Brooke
Aber
schau
vorher
irgendwo
im
Netz
nach,
wer
Heather
Brooke
ist
I
nie
wiem
już
co
już
myślisz
o
nas
gdy
jesteś
tak
zamyślona
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
du
über
uns
denkst,
wenn
du
so
nachdenklich
bist
Co
gdybyś
miała
pasje
i
czasem
bywała
skromna
Was,
wenn
du
Leidenschaften
hättest
und
manchmal
bescheiden
wärst
To
mógłbym
spojrzeć
inaczej
i
może
to
by
było
coś
Dann
könnte
ich
es
anders
sehen
und
vielleicht
wäre
es
etwas
Ale
bądź
jak
Jennifer
Connelly
lub
Naomi
Watts.
Aber
sei
wie
Jennifer
Connelly
oder
Naomi
Watts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pawel Kaplinski, Bartosz Pietrzak, Piotr Szmidt, Karol Nowakowski, Lukasz Stasiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.