Без костей - Soberedrum Remix
Ohne Knochen - Soberedrum Remix
Слезы
предвещают
беду
Tränen
künden
Unheil
an
Дробью
падают
на
плиту
Wie
Schrot
fallen
sie
auf
die
Fliesen
Ничего
сделать
не
могу
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Ведь
меня
сносит
на
ветру
Denn
der
Wind
trägt
mich
davon
Человек-кишмиш
без
костей
Mensch
wie
Rosine
ohne
Knochen
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Шестерёнка
в
стайке
крыс
Ein
Zahnrad
im
Rattenschwarm
Просто
имитирует
жизнь
Simuliert
nur
noch
das
Leben
Слезы
предвещают
беду
Tränen
künden
Unheil
an
Дробью
падают
на
плиту
Wie
Schrot
fallen
sie
auf
die
Fliesen
Ничего
сделать
не
могу
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Ведь
меня
сносит
на
ветру
Denn
der
Wind
trägt
mich
davon
Человек-кишмиш
без
костей
Mensch
wie
Rosine
ohne
Knochen
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Шестерёнка
в
стайке
крыс
Ein
Zahnrad
im
Rattenschwarm
Просто
имитирует
жизнь
Simuliert
nur
noch
das
Leben
Добровольно
деградировал
Freiwillig
verkomme
ich
Вновь
сорвался,
в
итоге
спился
Stürzte
wieder
ab,
versoff
mich
Так
и
лучше,
меньше
нейронов
So
ist's
besser,
weniger
Neuronen
Останется
в
голове
Bleiben
im
Kopf
zurück
И
сотрётся
вот
мое
имя
Mein
Name
wird
sich
verwischen
Смоется
с
тротуара
Wird
vom
Asphalt
gewaschen
Для
тебя
теплое
слово
Für
dich
ein
warmes
Wort
Останется
во
мне
Bleibt
in
mir
bewahrt
Недавно
лишился
костей
Kürzlich
verlor
ich
die
Knochen
Скоро
кажется
и
извилины
Bald
schon,
scheint's,
auch
die
Windungen
Мне
выпрямят
насовсем
Glätten
sie
mir
für
immer
И
не
будет
больше
проблем
Dann
gibt's
keine
Probleme
mehr
Мыслю
значит
существую
Ich
denke,
also
bin
ich
В
таком
случае
и
не
будет
Dann
werde
ich
nicht
mehr
sein
Меня
тут
на
этой
планете
Auf
diesem
Planeten
hier
И
останется
только
тело
Es
bleibt
nur
leere
Hülle
Слезы
предвещают
беду
Tränen
künden
Unheil
an
Дробью
падают
на
плиту
Wie
Schrot
fallen
sie
auf
die
Fliesen
Ничего
сделать
не
могу
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Ведь
меня
сносит
на
ветру
Denn
der
Wind
trägt
mich
davon
Человек-кишмиш
без
костей
Mensch
wie
Rosine
ohne
Knochen
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Шестерёнка
в
стайке
крыс
Ein
Zahnrad
im
Rattenschwarm
Просто
имитирует
жизнь
Simuliert
nur
noch
das
Leben
Слезы
предвещают
беду
Tränen
künden
Unheil
an
Дробью
падают
на
плиту
Wie
Schrot
fallen
sie
auf
die
Fliesen
Ничего
сделать
не
могу
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Ведь
меня
сносит
на
ветру
Denn
der
Wind
trägt
mich
davon
Человек-кишмиш
без
костей
Mensch
wie
Rosine
ohne
Knochen
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Шестерёнка
в
стайке
крыс
Ein
Zahnrad
im
Rattenschwarm
Просто
имитирует
жизнь
Simuliert
nur
noch
das
Leben
Человек-кишмиш
без
костей
Mensch
wie
Rosine
ohne
Knochen
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Без
новостей,
без
новостей
Ohne
Neuigkeiten,
ohne
Neuigkeiten
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Без
новостей,
без
новостей
Ohne
Neuigkeiten,
ohne
Neuigkeiten
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Без
новостей,
без
новостей
Ohne
Neuigkeiten,
ohne
Neuigkeiten
Без
забот
и
без
новостей
Ohne
Sorgen,
ohne
Neuigkeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр успенский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.