Pfctlord - Мерзость - перевод текста песни на немецкий

Мерзость - Pfctlordперевод на немецкий




Мерзость
Abscheulichkeit
Захотел взял, я, забираю твой нал (ха)
Wollte nahm, ich, nehm' dein Cash (ha)
Захотел взял, я, забираю твой нал (ха)
Wollte nahm, ich, nehm' dein Cash (ha)
Захотел взял, я, забираю твой нал (ха)
Wollte nahm, ich, nehm' dein Cash (ha)
Моя реальность это сон бомжа в последней электричке
Meine Realität ist der Traum eines Penners in der letzten S-Bahn
Приход у стремной шлюхи из дешевенькой клубнички
Der Trip bei 'ner miesen Nutte vom billigen Pornofilmchen
Пиздеж бота-закладчика, что спамит тебе в личку
Das Gelaber eines Dealer-Bots, der dich im Privatchat zuspammt
Я состою из этого и этим же напичкан
Ich bestehe daraus und bin damit vollgepumpt
Не говорю я лично, все за спиной я крыса
Ich sage nichts persönlich, alles hinter dem Rücken ich bin eine Ratte
Это не моя личность, взята она мной в лизинг
Das ist nicht meine Persönlichkeit, ich habe sie geleast
Какая уникальность, какая идентичность?
Welche Einzigartigkeit, welche Identität?
Лучше дайте мне драгсов, чтобы убить всю личность
Gebt mir lieber Drogen, um die ganze Persönlichkeit auszulöschen
Все эти ебаные семнадцать лет
All diese verdammten siebzehn Jahre
Не могу найти себе место нигде
Kann nirgendwo meinen Platz finden
Походу мне придется с вами жить в говне
Scheinbar muss ich mit euch im Dreck leben
И вещать оттуда свой говнореп
Und von dort meinen Scheißrap senden
Но такой расклад устраивает вполне
Aber dieser Zustand passt mir ganz gut
Буду в этом блядстве уж хуже всех
Ich werd' in diesem Dreckloch der Übelste von allen sein
Лучше перегнить в этом дерьме
Besser in dieser Scheiße verrotten
Чем быть на подсосе у тех блядей
Als bei diesen Schlampen zu buckeln
Думаешь, ты лучше всех
Du denkst, du bist besser als alle
В отличии от свиней про осознанный употреб
Anders als die Schweine, was bewussten Konsum angeht
Явно знаешь больше всех, тупой наркоэстет
Weißt offenbar mehr als alle, du stumpfer Drogenästhet
С чего ты так уверен, ты ведь тоже на игле
Woher nimmst du die Sicherheit, du hängst doch auch an der Nadel
Не говорю я лично, все за спиной я крыса
Ich sage nichts persönlich, alles hinter dem Rücken ich bin eine Ratte
Это не моя личность, взята она мной в лизинг
Das ist nicht meine Persönlichkeit, ich habe sie geleast
Какая уникальность, какая идентичность?
Welche Einzigartigkeit, welche Identität?
Лучше дайте мне драгсов, чтобы убить всю личность
Gebt mir lieber Drogen, um die ganze Persönlichkeit auszulöschen
Все эти ебаные семнадцать лет
All diese verdammten siebzehn Jahre
Не могу найти себе место нигде
Kann nirgendwo meinen Platz finden
Походу мне придется с вами жить в говне
Scheinbar muss ich mit euch im Dreck leben
И вещать оттуда свой говнореп
Und von dort meinen Scheißrap senden
Но такой расклад устраивает вполне
Aber dieser Zustand passt mir ganz gut
Буду в этом блядстве уж хуже всех
Ich werd' in diesem Dreckloch der Übelste von allen sein
Лучше перегнить в этом дерьме
Besser in dieser Scheiße verrotten
Чем быть на подсосе у тех блядей
Als bei diesen Schlampen zu buckeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.