Сто лет одиночества
Hundert Jahre Einsamkeit
Мне
часто
снится
один
и
тот
же
сон
Mir
träumt
oft
ein
und
derselbe
Traum
Где
море
выходит
из
берегов
Wo
das
Meer
über
die
Ufer
tritt
Где
я
затоплен,
где
я
задушен
вместе
с
тобой
Wo
ich
ertrunken
bin,
wo
ich
erstickt
bin,
zusammen
mit
dir
Предсмертный
хрип
заменяет
прибой
Das
Todesröcheln
ersetzt
die
Brandung
Руки
так
и
лезут
в
петлю
Die
Hände
wollen
so
sehr
zur
Schlinge
Кудри
вновь
ласкает
ветер
Locken
streichelt
wieder
der
Wind
Кудри
вновь
ласкают
ветви
Locken
streicheln
wieder
die
Äste
Год
прошел
и
не
заметил
Ein
Jahr
verging,
und
ich
bemerkte
es
nicht
Как
земля
сожрала,
и
лишь
птица-соловей
Wie
die
Erde
mich
verschlang,
und
nur
die
Nachtigall
Передаст
мне
привет
на
другой
стороне
Wird
mir
Grüße
auf
die
andere
Seite
überbringen
Вот
вся
моя
правда
Das
ist
meine
ganze
Wahrheit
Боль
— моя
бравада
Schmerz
ist
meine
Tapferkeit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Дом
и
море
рядом
Ein
Haus
und
das
Meer
in
der
Nähe
Холода
слова
вновь
прозвучали
как
пророчество
Die
Worte
der
Kälte
erklangen
erneut
wie
eine
Prophezeiung
И
вместо
яркой
жизни
выбрал
сто
лет
одиночества
Und
anstelle
eines
strahlenden
Lebens
wählte
ich
hundert
Jahre
Einsamkeit
Вот
вся
моя
правда
Das
ist
meine
ganze
Wahrheit
Боль
— моя
бравада
Schmerz
ist
meine
Tapferkeit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Дом
и
море
рядом
Ein
Haus
und
das
Meer
in
der
Nähe
Холода
слова
вновь
прозвучали
как
пророчество
Die
Worte
der
Kälte
erklangen
erneut
wie
eine
Prophezeiung
И
вместо
яркой
жизни
выбрал
сто
лет
одиночества
Und
anstelle
eines
strahlenden
Lebens
wählte
ich
hundert
Jahre
Einsamkeit
Ночь
— прикоснись
к
губам
Nacht
- berühre
meine
Lippen
На
утро
пойми,
что
эта
жизнь
тебе
не
нужна
Am
Morgen
verstehe,
dass
du
dieses
Leben
nicht
brauchst
Закрой
все
двери,
запри
все
замки
Schließe
alle
Türen,
verriegle
alle
Schlösser
Закрой
все
окна
и
заколоти
Schließe
alle
Fenster
und
verbarrikadiere
sie
Не
совершай
ошибку,
ведь
руки
в
крови
Begehe
keinen
Fehler,
denn
deine
Hände
sind
voller
Blut
Не
совершай
ошибку
— останься
один
(Останься)
Begehe
keinen
Fehler
– bleib
allein
(Bleib)
Руки
так
и
лезут
в
петлю
Die
Hände
wollen
so
sehr
zur
Schlinge
Кудри
вновь
ласкает
ветер
Locken
streichelt
wieder
der
Wind
Кудри
вновь
ласкают
ветви
Locken
streicheln
wieder
die
Äste
Год
прошел
и
не
заметил
Ein
Jahr
verging,
und
ich
bemerkte
es
nicht
Как
земля
сожрала,
и
лишь
птица-соловей
Wie
die
Erde
mich
verschlang,
und
nur
die
Nachtigall
Передаст
мне
привет
на
другой
стороне
Wird
mir
Grüße
auf
die
andere
Seite
überbringen
Вот
вся
моя
правда
Das
ist
meine
ganze
Wahrheit
Боль
— моя
бравада
Schmerz
ist
meine
Tapferkeit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Дом
и
море
рядом
Ein
Haus
und
das
Meer
in
der
Nähe
Холода
слова
вновь
прозвучали
как
пророчество
Die
Worte
der
Kälte
erklangen
erneut
wie
eine
Prophezeiung
И
вместо
яркой
жизни
выбрал
сто
лет
одиночества
Und
anstelle
eines
strahlenden
Lebens
wählte
ich
hundert
Jahre
Einsamkeit
Вот
вся
моя
правда
Das
ist
meine
ganze
Wahrheit
Боль
— моя
бравада
Schmerz
ist
meine
Tapferkeit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Дом
и
море
рядом
Ein
Haus
und
das
Meer
in
der
Nähe
Холода
слова
вновь
прозвучали
как
пророчество
Die
Worte
der
Kälte
erklangen
erneut
wie
eine
Prophezeiung
И
вместо
яркой
жизни
выбрал
сто
лет
одиночества
Und
anstelle
eines
strahlenden
Lebens
wählte
ich
hundert
Jahre
Einsamkeit
Вот
вся-вся
правда
Das
ist
die
ganze
Wahrheit
Вот
вся-вся
правда
Das
ist
die
ganze
Wahrheit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Вот
вся-вся
правда
Das
ist
die
ganze
Wahrheit
Вот
вся-вся
правда
Das
ist
die
ganze
Wahrheit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Вот
вся
моя
правда
Das
ist
meine
ganze
Wahrheit
Боль
— моя
бравада
Schmerz
ist
meine
Tapferkeit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Дом
и
море
рядом
Ein
Haus
und
das
Meer
in
der
Nähe
Холода
слова
вновь
прозвучали
как
пророчество
Die
Worte
der
Kälte
erklangen
erneut
wie
eine
Prophezeiung
И
вместо
яркой
жизни
выбрал
сто
лет
одиночества
Und
anstelle
eines
strahlenden
Lebens
wählte
ich
hundert
Jahre
Einsamkeit
Вот
вся
моя
правда
Das
ist
meine
ganze
Wahrheit
Боль
— моя
бравада
Schmerz
ist
meine
Tapferkeit
Мне
много
не
надо
Ich
brauche
nicht
viel
Дом
и
море
рядом
Ein
Haus
und
das
Meer
in
der
Nähe
Холода
слова
вновь
прозвучали
как
пророчество
Die
Worte
der
Kälte
erklangen
erneut
wie
eine
Prophezeiung
И
вместо
яркой
жизни
выбрал
сто
лет
одиночества
Und
anstelle
eines
strahlenden
Lebens
wählte
ich
hundert
Jahre
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pfctlord, александр успенский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.