Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting (All My Life)
Warten (Mein ganzes Leben)
I
don′t,
I
don't
really
wanna
wait
for
the
time
that
they
told
me
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
wirklich
auf
die
Zeit
warten,
von
der
sie
mir
erzählt
haben
I
been,
I
been
trying
to
run
away
but
I
see
you
in
my
dreams
Ich
habe,
ich
habe
versucht
wegzulaufen,
aber
ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen
And
all
my
life
Und
mein
ganzes
Leben
lang
I′ve
been
waiting
for
you
habe
ich
auf
dich
gewartet
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
lang
I've
been
waiting
for
habe
ich
gewartet
auf
Sat
down
feeling
like
your
love
spells
danger
Saß
da
mit
dem
Gefühl,
dass
deine
Liebe
Gefahr
bedeutet
Background:
I've
been
on
the
road
for
days
now
Hintergrund:
Ich
bin
seit
Tagen
unterwegs
Why
they
waiting
on
the
kid
for
a
long
time
Warum
warten
sie
schon
so
lange
auf
den
Jungen
My
town
treats
me
like
a
cold
cold
stranger
Meine
Stadt
behandelt
mich
wie
einen
eiskalten
Fremden
Don′t
you
lie
so
you
can
get
close
to
me
Lüg
nicht,
nur
um
mir
nahe
zu
kommen
I
don′t
really
want
a
girl
that's
acting
like
a
groupie
Ich
will
nicht
wirklich
ein
Mädchen,
das
sich
wie
ein
Groupie
aufführt
Told
her
take
a
shot
and
then
it
went
right
through
me
Sagte
ihr,
sie
soll's
versuchen,
und
es
ging
direkt
durch
mich
durch
Gotta
face
the
facts
that
I
could
see
her
in
the
movies
Muss
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen,
dass
ich
sie
im
Kino
sehen
könnte
And
I
do
it
cause
I
got
to
Und
ich
tue
es,
weil
ich
muss
I
don′t
feel
it
if
it's
not
true
Ich
fühle
es
nicht,
wenn
es
nicht
wahr
ist
If
you
got
me
then
I
got
you
Wenn
du
zu
mir
stehst,
dann
steh
ich
zu
dir
Yeah,
it
would
take
a
lot
to
move
me
Yeah,
es
bräuchte
viel,
um
mich
zu
bewegen
Wouldn′t
tell
you
if
it's
all
fake
Würde
es
dir
nicht
sagen,
wenn
alles
nur
gespielt
ist
′Cause
I
don't
got
the
time
to
waste
Denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
Knew
that
I
wanted
a
taste
Wusste,
dass
ich
einen
Vorgeschmack
wollte
But
I'm
stupid
for
running
away
Aber
ich
bin
dumm,
wegzulaufen
I
don′t,
I
don′t
really
wanna
wait
for
the
time
that
they
told
me
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
wirklich
auf
die
Zeit
warten,
von
der
sie
mir
erzählt
haben
I
been,
I
been
trying
to
run
away
but
I
see
you
in
my
dreams
Ich
habe,
ich
habe
versucht
wegzulaufen,
aber
ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen
And
all
my
life
Und
mein
ganzes
Leben
lang
I've
been
waiting
for
you
habe
ich
auf
dich
gewartet
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
lang
I′ve
been
waiting
for
habe
ich
gewartet
auf
This
love
feeling
like
a
brand
new
thing
Diese
Liebe
fühlt
sich
an
wie
etwas
ganz
Neues
Baby
you
been
shining
like
a
brand
new
chain
Baby,
du
strahlst
wie
eine
brandneue
Kette
See
you
riding
solo
that's
a
god
damn
shame
Dich
solo
fahren
zu
sehen,
das
ist
verdammt
schade
You
ain′t
got
no
man,
you
ain't
got
no
ring
Du
hast
keinen
Mann,
du
hast
keinen
Ring
I
know
you
think
that
Ich
weiß,
du
denkst
das
You
can′t
believe
me
Du
kannst
mir
nicht
glauben
I
know
you
think
that
you
should
up
and
leave
me
girl
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
du
aufstehen
und
mich
verlassen
solltest,
Mädchen
And
I
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
you
know
I'm
on
the
way
Aber
du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Weg
Never
used
to
but
I
pray
Hab
ich
früher
nie,
aber
ich
bete
Almost
every
single
day
Fast
jeden
einzelnen
Tag
That
we
could
pick
up
the
pieces
and
put
em
together
Dass
wir
die
Scherben
aufheben
und
sie
zusammensetzen
könnten
Promise
to
love
you
for
worse
of
for
better
Verspreche,
dich
zu
lieben
in
schlechten
wie
in
guten
Zeiten
Doing
me
cold
like
that
December
weather
Behandelst
mich
kalt
wie
das
Dezemberwetter
Never
let
up,
yeah
Gib
niemals
nach,
yeah
I
don′t,
I
don′t
really
wanna
wait
for
the
time
that
they
told
me
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
wirklich
auf
die
Zeit
warten,
von
der
sie
mir
erzählt
haben
I
been,
I
been
trying
to
run
away
but
I
see
you
in
my
dreams
Ich
habe,
ich
habe
versucht
wegzulaufen,
aber
ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen
And
all
my
life
Und
mein
ganzes
Leben
lang
I've
been
waiting
for
you
habe
ich
auf
dich
gewartet
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
lang
I′ve
been
waiting
for
habe
ich
gewartet
auf
Sat
down
feeling
like
your
love
spells
danger
Saß
da
mit
dem
Gefühl,
dass
deine
Liebe
Gefahr
bedeutet
Back
'round
I′ve
been
on
the
road
four
days
now
Zurück
hier,
ich
bin
seit
vier
Tagen
unterwegs
Why
they
waiting
on
the
kid
for
a
long
time
Warum
warten
sie
schon
so
lange
auf
den
Jungen
My
town
treats
me
like
a
cold
cold
stranger
Meine
Stadt
behandelt
mich
wie
einen
eiskalten
Fremden
Don't
you
lie
so
you
can
get
close
to
me
Lüg
nicht,
nur
um
mir
nahe
zu
kommen
I
don′t
really
want
a
girl
that's
acting
like
a
groupie
Ich
will
nicht
wirklich
ein
Mädchen,
das
sich
wie
ein
Groupie
aufführt
Told
her
take
a
shot
and
then
it
went
right
through
me
Sagte
ihr,
sie
soll's
versuchen,
und
es
ging
direkt
durch
mich
durch
Gotta
face
the
facts
that
I
could
see
her
in
the
movies
Muss
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen,
dass
ich
sie
im
Kino
sehen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pfv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.