Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
for
these
better
days
В
поисках
лучших
дней
Better
days
hey,
better
days
Лучшие
дни,
эй,
лучшие
дни
Got
me
thinkin'
'bout
better
days
Заставляют
меня
думать
о
лучших
днях
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
заставляют
меня
думать
о
лучших
днях
Time
to
question
our
lifestyle,
look
how
we
live
Время
задаться
вопросом
о
нашем
образе
жизни,
посмотреть,
как
мы
живем
Smokin'
weed
like
it
ain't
no
thang,
so
even
kids
wanna
try
now
Курим
травку,
как
будто
это
ничего
не
значит,
поэтому
даже
дети
хотят
попробовать
сейчас
They
lie
down
and
get
ran
through
Они
ложатся
и
проходят
через
это
Nobody
watches
'em
clockin'
the
evil
man
do
Никто
не
смотрит,
как
они
следят
за
тем,
что
делает
злодей
Faced
with
the
demons,
addicted
to
hearin'
victims
screamin'
Столкнувшись
с
демонами,
зависимый
от
того,
чтобы
слышать,
как
кричат
жертвы
Guess
we
was
evil
since
birth,
product
of
cursed
semens
Полагаю,
мы
были
злыми
с
самого
рождения,
продукт
проклятой
спермы
'Cause
even
our
birthdays
is
cursed
days
Потому
что
даже
наши
дни
рождения
- это
проклятые
дни
A
born
thug
in
the
first
place,
the
worst
ways
Прирожденный
бандит,
в
первую
очередь,
худшие
пути
I'd
love
to
see
the
block
in
peace
Я
бы
хотел
увидеть
район
в
мире
With
no
more
dealers
and
crooked
cops,
the
only
way
to
stop
the
beast
Без
торговцев
наркотиками
и
продажных
полицейских,
единственный
способ
остановить
зверя
And
only
we
can
change
И
только
мы
можем
измениться
It's
up
to
us
to
clean
up
the
streets,
it
ain't
the
same
От
нас
зависит
очистить
улицы,
это
уже
не
то
же
самое
Too
many
murders,
too
many
funerals
and
too
many
tears
Слишком
много
убийств,
слишком
много
похорон
и
слишком
много
слез
Just
seen
another
brother
buried
plus
I
knew
him
for
years
Только
что
видел,
как
похоронили
еще
одного
брата,
к
тому
же
я
знал
его
много
лет
Passed
by
his
family
but
what
could
I
say?
Прошел
мимо
его
семьи,
но
что
я
мог
сказать?
Keep
yo'
head
up
and
try
to
keep
the
faith
and
pray
for
better
days
Держи
голову
выше
и
старайся
хранить
веру
и
молиться
о
лучших
днях
Better
days,
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
эй
Better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Лучшие
дни,
заставляют
меня
думать
о
лучших
днях
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
заставляют
меня
думать
о
лучших
днях
Thinkin'
back
as
an
adolescent,
who
would've
guessed
Оглядываясь
назад,
будучи
подростком,
кто
бы
мог
подумать
That
in
my
future
years,
I'd
be
stressin'
Что
в
свои
будущие
годы
я
буду
испытывать
стресс
Some
say
the
ghetto's
sick
and
corrupted
Некоторые
говорят,
что
гетто
больное
и
испорченное
Plus
my
P.O.
won't
let
me
hang
with
the
brothers
I
grew
up
with
Плюс
мой
надзиратель
не
разрешает
мне
общаться
с
братьями,
с
которыми
я
вырос
Tryin'
to
keep
my
head
up
and
stay
strong
Стараюсь
держать
голову
высоко
и
оставаться
сильным
All
my
homies
slangin'
hello
all
day
long
but
they
wrong
Все
мои
кореша
торгуют
целый
день,
но
они
не
правы
So
I'm
solo
and
so
broke
Так
что
я
один
и
без
гроша
Savin'
up
for
some
Jordan's
'cause
they
dope
Коплю
на
Джордансы,
потому
что
они
крутые
I
got
a
girl
and
I
love
her
but
she
broke
too
and
so
am
I
У
меня
есть
девушка,
и
я
люблю
ее,
но
она
тоже
на
мели,
как
и
я
I
can't
take
her
to
the
place
she
wanna
go
to
Я
не
могу
сводить
ее
туда,
куда
она
хочет
So
we
argue
and
play
fight,
all
day
and
night
Поэтому
мы
ссоримся
и
играем
в
бои,
весь
день
и
всю
ночь
Makin'
passionate
love
'til
the
daylight
Занимаемся
страстной
любовью
до
рассвета
Plus
we
about
to
get
evicted,
can't
pay
the
rent
Плюс
нас
вот-вот
выселят,
нечем
платить
за
квартиру
Guess
it's
time
to
see
who
really
is
yo'
friend
Полагаю,
пришло
время
посмотреть,
кто
на
самом
деле
твой
друг
Tell
me
you
pregnant
and
I'm
amazed
Говоришь
мне,
что
беременна,
а
я
в
шоке
So
many
blessings
while
we
stressin',
lookin'
for
them
better
days
Так
много
благословений,
пока
мы
в
стрессе,
ищем
лучшие
дни
Better
days,
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
эй
Thinkin'
'bout
better
days
Думаю
о
лучших
днях
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
заставляют
меня
думать
о
лучших
днях
Now
me
and
you
was
real
cool,
hell
on
them
square
fools
Мы
с
тобой
были
очень
круты,
ад
для
этих
тупых
дураков
Since
back
in
high
school,
we
was
true,
me
and
you
Еще
со
старших
классов
мы
были
верны,
я
и
ты
Hardly
parted
or
separated,
we
stayed
faded
Почти
не
расставались,
не
разлучались,
оставались
в
тени
Affiliated
with
gang
bangers
and
still
made
it
Связались
с
бандитами
и
все
равно
добились
своего
Up
in
the
gym,
mess
with
me,
gotta
mess
with
him
В
спортзале,
свяжешься
со
мной,
свяжешься
и
с
ним
Still
dressin'
like
grown
men
when
rollin'
До
сих
пор
одеваемся
как
взрослые
мужчины,
когда
гуляем
I
went
to
dark,
smokin'
Newports,
gamin'
marks
Я
ушел
в
темноту,
курю
Newport,
играю
с
лохами
Got
a
place
in
my
heart,
homey
stay
smart
У
меня
есть
место
в
сердце,
дружище,
оставайся
умным
Locked
you
up
in
the
pen
and
gave
you
three
to
ten
Заперли
тебя
в
тюрьме
и
дали
от
трех
до
десяти
лет
I
send
you
letters
with
naked
flicks
of
old
friends
Я
отправляю
тебе
письма
с
фотографиями
голых
старых
подруг
Hopin'
you
well,
I
know
it's
hell
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
я
знаю,
это
ад
Doin'
time
in
the
cells,
you
need
mail,
when
you
in
jail
Сидеть
в
камере,
тебе
нужна
почта,
когда
ты
в
тюрьме
And
me
I'm
doin'
cool
А
у
меня
все
круто
I
settled
down,
had
a
family,
workin'
in
night
school
Я
остепенился,
завел
семью,
учусь
в
вечерней
школе
Every
once
in
a
while,
I
reminisce
Время
от
времени
я
вспоминаю
And
wonder
how
we
ever
came
to
this,
I
miss
the
better
days
И
думаю,
как
мы
вообще
дошли
до
этого,
я
скучаю
по
лучшим
дням
Better
days,
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
эй
I'm
thinkin'
bout
better
days
Я
думаю
о
лучших
днях
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
заставляют
меня
думать
о
лучших
днях
I
send
this
one
out,
to
all
the
homeboys
down
in
Clinton
lock
down
Я
посвящаю
это
всем
корешам,
сидящим
в
тюрьме
Клинтона
Rikers
Island,
all
them
dudes
I
was
locked
up
with
Рикерс-Айленд,
всем
тем
чувакам,
с
которыми
я
сидел
E
Block,
F
Block,
lower
H,
N-I-C
in
Rikers
Island,
downstate
Блок
Е,
Блок
F,
нижний
H,
N-I-C
на
Рикерс-Айленде,
в
нижнем
штате
All
the
peoples
I
met
along
the
way
Всем
людям,
которых
я
встретил
на
своем
пути
Better
days
is
comin'
homeboy,
keep
your
head
up
Лучшие
дни
грядут,
братан,
держись
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни
Hey,
better
days,
lookin'
for
the
better
days
Эй,
лучшие
дни,
ищу
лучшие
дни
Better
days,
better
days,
lookin'
for
the
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
ищу
лучшие
дни,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.