PhD - Do Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PhD - Do Something




*"Do Something"*
* "Сделай Что-Нибудь"*
I woke up this morning
Я проснулся этим утром.
Saw a world full of trouble now
Теперь я видел мир, полный проблем.
Thought, how′d we ever get so far down
Я подумал: "как же нам удалось так низко пасть?"
How's it ever gonna turn around
Как это вообще может измениться
So I turned my eyes to Heaven
И я обратил свой взор к небесам.
I thought, "God, why don′t You do something?"
Я подумал: "Боже, почему бы тебе не сделать что-нибудь?"
Well, I just couldn't bear the thought of
Что ж, мне просто невыносима мысль о
People living in poverty
Людях, живущих в бедности.
Children sold into slavery
Дети, проданные в рабство.
The thought disgusted me
Эта мысль вызывала у меня отвращение.
So, I shook my fist at Heaven
Поэтому я погрозил небу кулаком.
Said, "God, why don't You do something?"
Сказал: "Боже, почему ты ничего не делаешь?"
He said, "I did, I created you"
Он сказал: сделал это, я создал тебя".
If not us, then who
Если не мы, то кто?
If not me and you
Если не мы с тобой
Right now, it′s time for us to do something
Прямо сейчас нам пора что-то предпринять.
If not now, then when
Если не сейчас, то когда?
Will we see an end
Увидим ли мы конец?
To all this pain
Ко всей этой боли.
It′s not enough to do nothing
Недостаточно просто ничего не делать.
It's time for us to do something
Нам пора что-то делать.
I′m so tired of talking
Я так устала от разговоров.
About how we are God's hands and feet
О том, что мы-Божьи руки и ноги.
But it′s easier to say than to be
Но легче сказать, чем быть.
Live like angels of apathy who tell ourselves
Живите как ангелы апатии которые говорят себе
It's alright, "somebody else will do something"
Все в порядке, "кто-нибудь другой что-нибудь сделает".
Well, I don′t know about you
Ну, насчет тебя я не знаю.
But I'm sick and tired of life with no desire
Но я сыт по горло жизнью без желаний.
I don't want a flame, I want a fire
Я не хочу пламени, я хочу огня.
I wanna be the one who stands up and says,
Я хочу быть тем, кто встанет и скажет:
"I′m gonna do something"
собираюсь кое-что сделать".
If not us, then who
Если не мы, то кто?
If not me and you
Если не мы с тобой
Right now, it′s time for us to do something (yes, it is)
Прямо сейчас нам пора что-то сделать (да, это так).
If not now, then when
Если не сейчас, то когда?
Will we see an end
Увидим ли мы конец?
To all this pain
Ко всей этой боли.
It's not enough to do nothing
Недостаточно просто ничего не делать.
It′s time for us to do something
Нам пора что-то делать.
We are the salt of the earth
Мы-соль земли.
We are a city on a hill (shine shine, shine shine)
Мы-город на холме (Сияй, Сияй, Сияй).
But we're never gonna change the world
Но мы никогда не изменим мир,
By standing still
стоя на месте.
No we won′t stand still
Нет мы не будем стоять на месте
If not us, then who
Если не мы, то кто?
If not me and you
Если не мы с тобой
Right now, it's time for us to do something
Прямо сейчас нам пора что-то предпринять.
If not now, then when
Если не сейчас, то когда?
Will we see an end
Увидим ли мы конец?
To all this pain
Ко всей этой боли.
It′s not enough to do nothing
Недостаточно просто ничего не делать.
It's time for us to do something
Нам пора что-то делать.
It's time for us to do something
Нам пора что-то делать.
---- -- ---
---- -- ---





Авторы: Winston Dakin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.