Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Flippin'
Ich Flippe Aus
Early
one
morning,
I
woke
up
strong
Früh
am
Morgen
wachte
ich
stark
auf
Nothing
on
my
mind
but
shit
going
wrong
Nichts
in
meinem
Kopf
außer
Scheiße,
die
schief
läuft
If
it
ain't
this
it's
that,
if
it
ain't
that
it's
this
Wenn
es
nicht
das
ist,
ist
es
das,
wenn
es
nicht
das
ist,
ist
es
dies
Fuck
it!
I'm
blowing
my
mind
it's
time
to
flip
Scheiß
drauf!
Ich
raste
aus,
es
ist
Zeit
auszuflippen
I
walk
through
the
block
thinking
of
dope
rhymes
Ich
gehe
durch
den
Block
und
denke
an
geile
Reime
I
see
the
posse
everybody
get
three
times
Ich
sehe
die
Posse,
jeder
bekommt
das
Dreifache
What's
going
crew?,
What
we
gonna
do?
Was
geht,
Crew?
Was
machen
wir?
We
gotta
get
this
dough
before
we
all
through
Wir
müssen
die
Kohle
beschaffen,
bevor
wir
alle
pleite
sind
I
just
made
a
call
to
my
man
Tito
Ich
habe
gerade
meinen
Mann
Tito
angerufen
In
an
hour
I'm
gonna
have
a
kilo
In
einer
Stunde
habe
ich
ein
Kilo
So
yo,
tell
me
are
you
with
this?
Also,
sag
mir,
bist
du
dabei,
meine
Süße?
Everyday
is
gonna
be
like
Christmas
Jeder
Tag
wird
wie
Weihnachten
sein
I'm
a
take
shit
to
another
level
Ich
bringe
die
Scheiße
auf
ein
anderes
Level
And
do
the
hustle
with
the
motherfuckin'
devil
Und
mache
den
Hustle
mit
dem
verdammten
Teufel
I'm
cold
flipping
nobody
can
stop
it
Ich
flippe
total
aus,
niemand
kann
es
stoppen
I'm
mad
as
hell
without
a
dime
in
my
pocket
Ich
bin
stinksauer,
ohne
einen
Cent
in
meiner
Tasche
I
gotta
do
what
I
gotta
do
Ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss
I'm
a
real
nigga
with
a
fuckin'
attitude
Ich
bin
ein
echter
Kerl
mit
einer
verdammten
Attitüde
Look
in
my
eyes
see
if
I'm
kiddin'
Schau
mir
in
die
Augen,
sieh,
ob
ich
Witze
mache
Now
get
the
fuck
out
my
face
Jetzt
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
'Cause
I'm
flippin'...
Denn
ich
flippe
aus...
...flippin'
...
...ausflippen...
...flippin'...
...ausflippen...
I'm
flippin'
and
the
shit
won't
cease
Ich
flippe
aus
und
die
Scheiße
hört
nicht
auf
I
gotta
get
paid
fuck
the
police
Ich
muss
bezahlt
werden,
scheiß
auf
die
Polizei
They
don't
give
a
fuck
about
me
Die
interessieren
sich
einen
Scheißdreck
für
mich
TNT
is
getting
paid
weekly
TNT
wird
wöchentlich
bezahlt
And
if
they
get
in
my
way
damn
I'm
gonna
slaughter
Und
wenn
sie
mir
in
den
Weg
kommen,
verdammt,
werde
ich
sie
abschlachten
Take
a
grenade
and
throw
it
in
the
headquarters
Eine
Granate
nehmen
und
sie
ins
Hauptquartier
werfen
If
they
gotta
go,
they
gotta
go
Wenn
sie
gehen
müssen,
müssen
sie
gehen
I
ain't
playing,
I
still
gotta
pay
Tito
Ich
mache
keine
Witze,
ich
muss
Tito
immer
noch
bezahlen
They
call
me
the
enemy
to
the
public
Sie
nennen
mich
den
Feind
der
Öffentlichkeit
But
what
can
I
say
except
fuck
it!
Aber
was
kann
ich
sagen
außer:
Scheiß
drauf!
And
stand
in
the
drug
zone
Und
stehe
in
der
Drogenzone
I'm
known
to
be
called
the
black
Capone
Ich
bin
bekannt
als
der
schwarze
Capone
Because
I
gotta
it
going
now
Weil
ich
es
jetzt
am
Laufen
habe
I
sleep
with
oozy
by
the
door
now
Ich
schlafe
jetzt
mit
einer
Uzi
an
der
Tür
I
paid
my
man
right
on
time
Ich
habe
meinen
Mann
pünktlich
bezahlt
I
ain't
no
joke
I
had
to
get
mine
Ich
bin
kein
Witz,
ich
musste
meinen
Teil
bekommen
Now
I
can
do
what
I
wanna
do
Jetzt
kann
ich
tun,
was
ich
tun
will
And
everybody
in
my
crew
is
livin'
large
too
Und
jeder
in
meiner
Crew
lebt
auch
in
Saus
und
Braus
Now
I
really
gotta
flip
Jetzt
muss
ich
wirklich
ausflippen
Because
jealous
motherfuckers
be
on
some
shit
Weil
eifersüchtige
Mistkerle
Scheiße
bauen
We
got
a
spot
on
every
block
Wir
haben
einen
Platz
an
jedem
Block
Niggas
are
mad
'cause
that's
where
the
buck
stops
Die
Jungs
sind
sauer,
weil
hier
Schluss
ist
So
I
pull
out
the
AK
Also
hole
ich
die
AK
raus
And
give
it
to
my
man
in
the
hallway
Und
gebe
sie
meinem
Mann
im
Flur
It's
all
about
money
ain't
shit
funny
Es
geht
nur
ums
Geld,
es
ist
nichts
lustig
If
somebody
step
to
ya
murder
the
dummy
Wenn
jemand
auf
dich
zukommt,
bring
den
Idioten
um
And
show
'em
you
ain't
shittin'
Und
zeig
ihm,
dass
du
keine
Scheiße
laberst
The
Feds
might
try
to
get
me
for
what
I'm
kickin'
Die
Bullen
könnten
versuchen,
mich
für
das
zu
kriegen,
was
ich
hier
treibe
I'm
flippin'...
Ich
flippe
aus...
...flippin'...
...ausflippen...
...flippin'...
...ausflippen...
...just
flippin'...
...einfach
ausflippen...
Now
I
got
stacks
and
stacks
and
I'm
cooling
Jetzt
habe
ich
Stapel
über
Stapel
und
ich
chille
Because
I
knew
where
the
fuck
I
was
going
Weil
ich
wusste,
wo
zum
Teufel
ich
hinging
I
stayed
on
the
inside
of
the
dark
side
Ich
blieb
auf
der
Innenseite
der
dunklen
Seite
And
took
over
the
far
side
Und
übernahm
die
andere
Seite
And
put
it
on
wax
so
you
could
listen
Und
brachte
es
auf
Platte,
damit
du
es
hören
kannst
I
said
fuck
that
and
started
flippin'...
Ich
sagte:
Scheiß
drauf
und
fing
an
auszuflippen...
...Yeah
I
like
to
say
peace
to
all
the
brothers
that
be
flippin'
...Ja,
ich
möchte
allen
Brüdern
Frieden
sagen,
die
ausflippen
Y'all
know
exactly
what
I'm
talking
about
Ihr
wisst
genau,
wovon
ich
rede
This
is
the
Poet,
putting
Queensbridge
back
on
the
map
Das
ist
der
Poet,
der
Queensbridge
zurück
auf
die
Karte
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Franklin, Wilbert Jr Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.