ไผ่ พงศธร - ขอเป็นผู้ช่วยเจ็บ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ไผ่ พงศธร - ขอเป็นผู้ช่วยเจ็บ




ขอเป็นผู้ช่วยเจ็บ
As a Helping Shoulder to Cry On
สายตาเธอเศร้า เหงาหรือเปล่าคนดี
Your eyes seem clouded, my dear, are you alright?
โทรตามให้มาวันนี้ เหมือนมีเรื่องใดกดดัน
I asked you here today as it seems like something's troubling your mind.
เจ็บมาจากเขา หรือเศร้าจากมือใครกัน
Is this pain from him, or from another's hand?
ขอนั่งข้าง สักวัน เผื่อเธอต้องการพี่ชาย
May I sit by your side today, to lend you a brother's shoulder to lean on?
ไม่พูดก็ได้ เก็บแรงร้องไห้ก็พอ
You need not speak a word, simply let your tears flow freely.
ความช้ำใครทำให้ท้อ ขอเป็นคนช่วยแบกไว้
Let me carry the burden of your heartbreak's sorrow.
รักถูกหักหลัง ความหวังถูกเขาทำลาย
Were you betrayed by love, or was a dream shattered?
รวมแล้วคือเจ็บใช่ไหม รายได้ที่เขาให้มา
You're hurting without a doubt, yet still you cling to what's left behind.
ไม่ออกความเห็นแต่จะขอนั่งเป็นเพื่อนเหงา
Though I offer no advice, I'll sit beside you in silence.
ฟังเสียงความเศร้าที่เธอเล่าด้วยหยดน้ำตา
I'll listen to your tale of woe as salty streams trickle down.
ยิ้มเติมแรงสู้ รับรู้ความพ่าย เข้าใจปัญหา
My smile will offer a glimmer of hope, acknowledging your struggle.
เอียงไหล่ข้างขวาให้เธอซบซับคราบความเหงา
And I'll offer my right shoulder as a sanctuary for your weary heart.
ขอฟังความเศร้า เหงาข้าง คนดี
I'll listen to your sorrows, providing solace in your time of need.
ช่วยเจ็บที่โดนย่ำยี ช่วยใจเธอลืมปวดร้าว
I'll share your pain, easing the anguish that threatens to overwhelm.
แต่พี่ชายคนนี้เต็มที่ได้แค่ช่วยเหงา
Yet know that as a brother, there's only so much I can do.
จะลืมหรือจบจากเขา ฝากเธอลองถามใจตัวเอง
'Tis up to you to make the choice to heal or to let go.
ไม่ออกความเห็นแต่จะขอนั่งเป็นเพื่อนเหงา
Though I offer no advice, I'll sit beside you in silence.
ฟังเสียงความเศร้าที่เธอเล่าด้วยหยดน้ำตา
I'll listen to your tale of woe as salty streams trickle down.
ยิ้มเติมแรงสู้ รับรู้ความพ่าย เข้าใจปัญหา
My smile will offer a glimmer of hope, acknowledging your struggle.
เอียงไหล่ข้างขวาให้เธอซบซับคราบความเหงา
And I'll offer my right shoulder as a sanctuary for your weary heart.
ขอฟังความเศร้า เหงาข้าง คนดี
I'll listen to your sorrows, providing solace in your time of need.
ช่วยเจ็บที่โดนย่ำยี ช่วยใจเธอลืมปวดร้าว
I'll share your pain, easing the anguish that threatens to overwhelm.
แต่พี่ชายคนนี้เต็มที่ได้แค่ช่วยเหงา
Yet know that as a brother, there's only so much I can do.
จะลืมหรือจบจากเขา ฝากเธอลองถามใจตัวเอง
'Tis up to you to make the choice to heal or to let go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.