ไผ่ พงศธร - คนแรกที่ทำให้รัก - перевод текста песни на немецкий




คนแรกที่ทำให้รัก
Die Erste, die mich lieben ließ
เธอมากับคำว่าใช่ มาปรากฏกายอยู่ในใจฉัน
Du kamst mit dem Wort "Ja", tauchtest in meinem Herzen auf.
เธอคือคนในความฝัน ที่รอมานานที่ยังขาดหาย
Du bist die Frau aus meinem Traum, auf die ich lange wartete, die noch fehlte.
รสชาติความรัก ครั้งแรกช่างหวานน้ำตาลยังอาย
Der Geschmack der ersten Liebe, so süß, dass selbst Zucker sich schämt.
ฉันมีนาทีนี้ได้ ขอบคุณขอบใจหนักหนา
Dass ich diesen Moment erleben durfte, dafür danke ich dir von Herzen.
เธอมากับคำว่าใช่ มาทำอะไรกับใจของฉัน
Du kamst mit dem Wort "Ja", was hast du meinem Herzen angetan?
เธอพาไปดูสวรรค์ ก่อนจะผลักฉันตกเหวน้ำตา
Du zeigtest mir den Himmel, bevor du mich in den Abgrund der Tränen stießest.
รับไม่ได้จริง เมื่อถูกเธอทิ้งเหมือนโดนฟ้าผ่า
Ich kann es wirklich nicht fassen, von dir verlassen zu werden, wie vom Blitz getroffen.
ฝนไม่เคยตั้งเค้ามา อยู่ น้ำตาตกมาท่วมใจ
Kein Regen kündigte sich an, plötzlich überfluteten Tränen mein Herz.
คนแรกที่ทำให้รัก คนแรกที่ทำให้เจ็บ
Die Erste, die mich lieben ließ, die Erste, die mich verletzte.
ขนาดหายใจยังเจ็บ คิดดูว่าเจ็บแค่ไหน
Selbst das Atmen schmerzt, stell dir vor, wie weh es tut.
ขอบคุณที่หลอกให้รัก เกลียดตัวเองนักที่หลงปักใจ
Danke, dass du mich zur Liebe verführt hast, ich hasse mich dafür, mich so verliebt zu haben.
ยิ่งมากับคำว่าใช่ ยิ่งเจ็บเจียนตายใช่เลย ใช่เลย
Besonders, weil du mit "Ja" kamst, tut es tödlich weh, ja genau, ja genau.
เธอมากับคำว่าใช่ แล้วเธอก็ไปกับคำ นั้น
Du kamst mit dem Wort "Ja", und gingst mit demselben Wort.
ที่เธอว่าเป็นสวรรค์ แต่สำหรับฉันนรกอกเอ๋ย
Was du Himmel nanntest, ist für mich die Hölle, oh Herz.
ฝนแห่งความช้ำ ยังสาดยังซ้ำไม่ซาลงเลย
Der Regen des Schmerzes prasselt weiter, hört nicht auf.
น้ำตาท่วมหนักกว่าเคย ยังไม่รู้เลยเมื่อไหร่จะลด
Die Tränenflut ist stärker als je zuvor, ich weiß noch nicht, wann sie nachlässt.
คนแรกที่ทำให้รัก คนแรกที่ทำให้เจ็บ
Die Erste, die mich lieben ließ, die Erste, die mich verletzte.
ขนาดหายใจยังเจ็บ คิดดูว่าเจ็บแค่ไหน
Selbst das Atmen schmerzt, stell dir vor, wie weh es tut.
ขอบคุณที่หลอกให้รัก เกลียดตัวเองนักที่หลงปักใจ
Danke, dass du mich zur Liebe verführt hast, ich hasse mich dafür, mich so verliebt zu haben.
ยิ่งมากับคำว่าใช่ ยิ่งเจ็บเจียนตายใช่เลย ใช่เลย
Besonders, weil du mit "Ja" kamst, tut es tödlich weh, ja genau, ja genau.
เธอมากับคำว่าใช่ แล้วเธอก็ไปกับคำ นั้น
Du kamst mit dem Wort "Ja", und gingst mit demselben Wort.
ที่เธอว่าเป็นสวรรค์ แต่สำหรับฉันนรกอกเอ๋ย
Was du Himmel nanntest, ist für mich die Hölle, oh Herz.
ฝนแห่งความช้ำ ยังสาดยังซ้ำไม่ซาลงเลย
Der Regen des Schmerzes prasselt weiter, hört nicht auf.
น้ำตาท่วมหนักกว่าเคย ยังไม่รู้เลยเมื่อไหร่จะลด
Die Tränenflut ist stärker als je zuvor, ich weiß noch nicht, wann sie nachlässt.
น้ำตาท่วมหนักกว่าเคย ยังไม่รู้เลยเมื่อไหร่จะลด
Die Tränenflut ist stärker als je zuvor, ich weiß noch nicht, wann sie nachlässt.





Авторы: Pyat Poowichai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.