Текст и перевод песни ไผ่ พงศธร - คนแรกที่ทำให้รัก
คนแรกที่ทำให้รัก
The First One to Make Me Love
เธอมากับคำว่าใช่
มาปรากฏกายอยู่ในใจฉัน
You
came
with
the
word
yes
You
appeared
in
my
heart
เธอคือคนในความฝัน
ที่รอมานานที่ยังขาดหาย
You
are
the
person
in
my
dreams
That
I
have
been
missing
for
so
long
รสชาติความรัก
ครั้งแรกช่างหวานน้ำตาลยังอาย
The
taste
of
love
The
first
time
is
so
sweet
even
sugar
is
ashamed
ฉันมีนาทีนี้ได้
ขอบคุณขอบใจหนักหนา
I
have
this
minute
Thank
you
very
much
เธอมากับคำว่าใช่
มาทำอะไรกับใจของฉัน
You
came
with
the
word
yes
What
did
you
do
to
my
heart?
เธอพาไปดูสวรรค์
ก่อนจะผลักฉันตกเหวน้ำตา
You
took
me
to
heaven
Before
you
pushed
me
into
the
abyss
of
tears
รับไม่ได้จริง
ๆ
เมื่อถูกเธอทิ้งเหมือนโดนฟ้าผ่า
I
can't
take
it
when
you
leave
me
like
a
bolt
from
the
blue
ฝนไม่เคยตั้งเค้ามา
อยู่
ๆ
น้ำตาตกมาท่วมใจ
The
rain
never
started
suddenly
Tears
came
flooding
into
my
heart
คนแรกที่ทำให้รัก
คนแรกที่ทำให้เจ็บ
The
first
one
to
make
me
love
The
first
one
to
hurt
me
ขนาดหายใจยังเจ็บ
คิดดูว่าเจ็บแค่ไหน
Even
breathing
hurts
I
can't
even
imagine
how
much
it
hurts
ขอบคุณที่หลอกให้รัก
เกลียดตัวเองนักที่หลงปักใจ
Thank
you
for
tricking
me
into
love
I
hate
myself
for
being
so
obsessed
ยิ่งมากับคำว่าใช่
ยิ่งเจ็บเจียนตายใช่เลย
ใช่เลย
The
more
you
say
yes
The
more
it
hurts
Yes,
you
got
it
เธอมากับคำว่าใช่
แล้วเธอก็ไปกับคำ
ๆ
นั้น
You
came
with
the
word
yes
then
you
left
with
the
same
word
ที่เธอว่าเป็นสวรรค์
แต่สำหรับฉันนรกอกเอ๋ย
You
said
it
was
heaven
but
for
me
it
was
hell
ฝนแห่งความช้ำ
ยังสาดยังซ้ำไม่ซาลงเลย
The
rain
of
pain
still
pours
and
doesn't
stop
น้ำตาท่วมหนักกว่าเคย
ยังไม่รู้เลยเมื่อไหร่จะลด
The
tears
are
heavier
than
ever
I
don't
know
when
they
will
stop
คนแรกที่ทำให้รัก
คนแรกที่ทำให้เจ็บ
The
first
one
to
make
me
love
The
first
one
to
hurt
me
ขนาดหายใจยังเจ็บ
คิดดูว่าเจ็บแค่ไหน
Even
breathing
hurts
I
can't
even
imagine
how
much
it
hurts
ขอบคุณที่หลอกให้รัก
เกลียดตัวเองนักที่หลงปักใจ
Thank
you
for
tricking
me
into
love
I
hate
myself
for
being
so
obsessed
ยิ่งมากับคำว่าใช่
ยิ่งเจ็บเจียนตายใช่เลย
ใช่เลย
The
more
you
say
yes
The
more
it
hurts
Yes,
you
got
it
เธอมากับคำว่าใช่
แล้วเธอก็ไปกับคำ
ๆ
นั้น
You
came
with
the
word
yes
then
you
left
with
the
same
word
ที่เธอว่าเป็นสวรรค์
แต่สำหรับฉันนรกอกเอ๋ย
You
said
it
was
heaven
but
for
me
it
was
hell
ฝนแห่งความช้ำ
ยังสาดยังซ้ำไม่ซาลงเลย
The
rain
of
pain
still
pours
and
doesn't
stop
น้ำตาท่วมหนักกว่าเคย
ยังไม่รู้เลยเมื่อไหร่จะลด
The
tears
are
heavier
than
ever
I
don't
know
when
they
will
stop
น้ำตาท่วมหนักกว่าเคย
ยังไม่รู้เลยเมื่อไหร่จะลด
The
tears
are
heavier
than
ever
I
don't
know
when
they
will
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyat Poowichai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.