ไผ่ พงศธร - คิดฮอด.. ฮักแท้ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ไผ่ พงศธร - คิดฮอด.. ฮักแท้




คิดฮอด.. ฮักแท้
Missing You.. True Love
ความรักใดในโลกาหาเทียมเท่า ที่แม่เราสู้ฟูมฟักนั่นรักแท้
There is no love in the world that can match the love my mother gave me, it's true love.
แม่ถนอมกล่อมเกลาเฝ้าดูแล แม่ คำแรกเราที่เว้าเป็น
She nurtured me, guided me, and watched over me. "Mom, Mom" were the first words I ever spoke.
ละดวงตะเว็นโผล่ขอบฟ้า แม่ไปนาน้อไปไฮ่
When the sun rose over the horizon, my mother would leave. She went out to find food.
แม่ได้ไข่มาหา แม่เอาปลาน้อมาป้อนตอนยังน้อยตั้งไข่คลาน
She brought back eggs for me, and fish to feed me when I was just a little baby.
ล่ะฮู้จักหวานฮู้จักส้ม ใหญ่ย่อนกินน้อนมแม่
I learned about sweetness, I learned about sourness, all from you, Mom.
ฮู้จักคำว่าฮักแท้ แม่เกินร้อยกว่าผู้ใด
I learned what true love means, Mom, more than from anyone else.
ล่ะแม่เอ๋ยแม่ ลูกเป็นคนขึ้นมาได้
Oh, Mom, I grew up, I became a man.
จนเติบใหญ่มีงานการ คิดหอมหวนคืนวัน
I have a job, a life, and I think back on those days.
คืนวัน แม่ด่าตีแต่ยังน้อย ล่ะยามใจถอยคึดเห็นหน้า
Those days when you scolded and punished me when I was young. But when I think about it now, and see your face,
เจ็บเป็นมาคึดฮอดแม่
it hurts, and I miss you, Mom.
ล่ะแม่ผมเอ๋ย ลูกสู้ได้เด้อ บ่แพ้
Oh, Mom, I can do it, I'm not giving up.
ยอมือไหว้อธิษฐานบูชาคุณ ว่าแม่เอ๋ยล่ะหน่า
I raise my hands in prayer and offer you my gratitude. Oh Mom, please know this.
โอ๊ยน้อ เอ้ย ว่าแม่เอ้ย
Oh, Mom, oh, Mom.
ว่าศรี สู่ขวัญเอิ้น ทุกทางเดินที่ลูกหย่าง เฮ็ดการใดที่ใจหวัง
May all things good be with you, with every step I take, every deed I do.
กะให้มาคูณมาค้ำ สุดแผ่นดินแผ่นน้ำที่เหยียบย่ำตามฮอยฝัน
May good fortune and blessings follow me, across every land I walk.
อย่าให้มีภัยพาล พบสิ่งดีทุกแดนด้าว
May I be safe from harm, and find only goodness wherever I go.
ตะเว็นหนาวดาวฮ้อน ความอาทรกะยังอุ่น
Even when the sun is cold, and the stars burn bright, your love keeps me warm.
กะยังอุ่น เหมือนแววตาดอกอาดูรส่องมองมาทุกเส้นทาง ลูกจร
It keeps me warm, like the glow of your eyes, guiding me on my journey.
คือจั่งหม่อนกับไหม สายใยใจผูกฮักจากอุทร
Like mulberry and silk, our hearts are intertwined. The love that binds us, comes from your womb.
ยามลูกห่างหาย หัวใจแม่คงฮำฮ่อน
When I'm far away, your heart must ache.
ตั้งตารอลูกย้อนเมือเยี่ยมยาม
You wait patiently for my return, when I come to visit you.
ในนามว่าความรักใด หาเทียบเปรียบได้รักแท้ของแม่ฉัน
There is no love in the world that can compare to the true love of my mother.
โอ๊ยน้อ เอย ว่าแม่เอ้ย
Oh, Mom, oh, Mom.
หอมแผ่นดินในหาวห้วง ถามและทวงในความฝัน
The scent of the earth in my dreams, whispers your name.
หนุนตักแม่อยู่นอกซานตั้งแต่คราวเป็นเด็กน้อย
I remember being held in your arms, a little boy, long ago.
ลมพัดเย็นจ้อย หอมข้าวจี่ดอกโฮยเกลือ
The cool breeze carried the scent of grilled rice and salted flowers.
คิดฮอดทางคืนเมือ หอมกลิ่นนาดอกปลาปิ้ง
I miss the nights, the smell of fish grilling, and the scent of the rice fields.
อุ่นเคยอิงคิงเคยคุ้น เฮือนเคยเนาแต่คราวหลัง
The warmth of your embrace, the comfort of your home, a memory from long ago.
ฝังสายแห่ คิดฮอดความฮักแท้แม่เรานั้นนิรันดร แม่จ๋า
Deep in my heart, I carry your love, Mom, forever and always.
เบิ่งโค้งฟ้าหน้าแม่ลอยอยู่หล่อง เหมือนแม่เฝ้ามองลูกน้อยบ่ห่างตา
I see you in the sky, Mom, like a gentle light, watching over me, your little boy, never far away.
สู้งานผ่านเหงามีฮักแม่เฮาเคียงเงาศรัทธา กราบไหว้บูชามาสู่ขวัญ
I work hard, even when I feel lonely, because your love is with me, guiding my spirit. I bow down and give thanks.
หนึ่งฝันบ่ไกลสายแนน ฮักอื่นหมื่นแสนบ่เทียบแทนฮักของแม่
My dreams are not far away, my path is clear. No love in the world could ever compare to the love of my mother.
คิดฮอดฮักแท้อุ่นไอดินกลิ่นความหลัง
Missing you, Mom, the warmth of your love, the smell of home, it's all around me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.