ไผ่ พงศธร - ธิดาร้านลาบ - перевод текста песни на немецкий

ธิดาร้านลาบ - ไผ่ พงศธรперевод на немецкий




ธิดาร้านลาบ
Die Tochter des Laap-Ladens
แก้มปอยลอยสาวส่ำน้อยใจงาม
Mit süßen Wangen, junges Mädchen, gutes Herz,
ประจำที่ร้านก้อยซอยเก่า
Stammgast im Goy-Laden in der alten Gasse.
เป็นหม่องเติมแฮง
Ein Ort, um Kraft zu tanken,
คนขายแรงขี้เหงา
Für den einsamen Arbeiter.
มานั่งแนมแกล้มเหล้า
Ich sitze hier, schaue dich an, trinke dazu,
รินใจเหงาตากลม
Schenke meinem einsamen Herzen deine runden Augen ein.
.อ้ายก็เป็นขาประจำคือกัน
.Ich bin auch ein Stammgast hier,
เลิกงานเป็นต้องมานั่งชม
Nach der Arbeit muss ich kommen, um dich anzusehen.
ให้เจ้าเสิร์ฟลาบซอยก้อยขม
Lasse dich Laap, Soi, bitteren Goy servieren,
จิบหางตาคมๆ
Nippe an deinen scharfen Augenwinkeln,
ป้อนอารมณ์ทุกวัน
Füttere meine Seele jeden Tag.
สั่งก้อยรอยยิ้ม
Bestelle Goy und dein Lächeln,
มาชิมแกล้มใจไหวหวั่น
Zum Kosten, als Begleitung für mein bebendes Herz.
ย่างสาวเสิร์ฟแหน่จักจาน
"Gegrillte Kellnerin", einen Teller bitte,
ให้คนสู้งาน ลูกคอขยับ
Für den Kämpfer bei der Arbeit, ein Genuss für die Kehle.
แล้วหยอดเพลง
Und dann singe ich ein Lied für dich,
ออนซอนสาวเสิร์ฟ
Bewundere die Kellnerin,
ผู้ทิ้งนาแตกเกิบ
Die die Reisfelder und kaputten Schuhe zurückließ,
มาเฮ็ดงานต้อนรับ
Um hier im Service zu arbeiten.
อ้ายกลืนแก้มเจ้าแทนกับ
Ich verschlucke deine Wangen anstelle von Beilagen,
ธิดาร้านลาบ จ๊าบใจคนจร
Tochter des Laap-Ladens, du triffst das Herz des Wanderers.
.ลาบอีสานภัตตาคารคนจน
.Isan Laap, das Restaurant der Armen,
ได้อิ่มบนน้ำใจอาทร
Gesättigt durch deine liebevolle Güte.
สั่งออเดิฟเสิร์ฟฮักด้วยส้มต่อน
Bestelle Liebe als Vorspeise, serviert mit Som Ton,
ยามเห็นหน้าอ้ายป้อน
Wenn du mein Gesicht siehst, das dich anschaut,
อย่าตัดรอนเด้อนาง
Weise mich nicht ab, oh Mädchen.
...ดนตรี...
...Musik...
สั่งก้อยรอยยิ้ม
Bestelle Goy und dein Lächeln,
มาชิมแกล้มใจไหวหวั่น
Zum Kosten, als Begleitung für mein bebendes Herz.
ย่างสาวเสิร์ฟแหน่จักจาน
"Gegrillte Kellnerin", einen Teller bitte,
ให้คนสู้งาน ลูกคอขยับ
Für den Kämpfer bei der Arbeit, ein Genuss für die Kehle.
แล้วหยอดเพลง
Und dann singe ich ein Lied für dich,
ออนซอนสาวเสิร์ฟ
Bewundere die Kellnerin,
ผู้ทิ้งนาแตกเกิบ
Die die Reisfelder und kaputten Schuhe zurückließ,
มาเฮ็ดงานต้อนรับ
Um hier im Service zu arbeiten.
อ้ายกลืนแก้มเจ้าแทนกับ
Ich verschlucke deine Wangen anstelle von Beilagen,
ธิดาร้านลาบ จ๊าบใจคนจร
Tochter des Laap-Ladens, du triffst das Herz des Wanderers.
.ลาบอีสานภัตตาคารคนจน
.Isan Laap, das Restaurant der Armen,
ได้อิ่มบนน้ำใจอาทร
Gesättigt durch deine liebevolle Güte.
สั่งออเดิฟเสิร์ฟฮักด้วยส้มต่อน
Bestelle Liebe als Vorspeise, serviert mit Som Ton,
ยามเห็นหน้าอ้ายป้อน
Wenn du mein Gesicht siehst, das dich anschaut,
อย่าตัดรอนเด้อนาง
Weise mich nicht ab, oh Mädchen.
สั่งก้อยรอยยิ้ม
Bestelle Goy und dein Lächeln,
มาชิมแกล้มใจไหวหวั่น
Zum Kosten, als Begleitung für mein bebendes Herz.
ย่างสาวเสิร์ฟแหน่จักจาน
"Gegrillte Kellnerin", einen Teller bitte,
ให้คนสู้งาน ลูกคอขยับ
Für den Kämpfer bei der Arbeit, ein Genuss für die Kehle.
แล้วหยอดเพลง
Und dann singe ich ein Lied für dich,
ออนซอนสาวเสิร์ฟ
Bewundere die Kellnerin,
ผู้ทิ้งนาแตกเกิบ
Die die Reisfelder und kaputten Schuhe zurückließ,
มาเฮ็ดงานต้อนรับ
Um hier im Service zu arbeiten.
อ้ายกลืนแก้มเจ้าแทนกับ
Ich verschlucke deine Wangen anstelle von Beilagen,
ธิดาร้านลาบ จ๊าบใจคนจร
Tochter des Laap-Ladens, du triffst das Herz des Wanderers.
.ลาบอีสานภัตตาคารคนจน
.Isan Laap, das Restaurant der Armen,
ได้อิ่มบนน้ำใจอาทร
Gesättigt durch deine liebevolle Güte.
สั่งออเดิฟเสิร์ฟฮักด้วยส้มต่อน
Bestelle Liebe als Vorspeise, serviert mit Som Ton,
ยามเห็นหน้าอ้ายป้อน
Wenn du mein Gesicht siehst, das dich anschaut,
อย่าตัดรอนเด้อนาง
Weise mich nicht ab, oh Mädchen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.