Текст и перевод песни ไผ่ พงศธร - รักข้ามโขง
รักข้ามโขง
When the Mekong Flows
เพ็ญเด่นงามกลางเดือนสิบสอง
The
full
moon
shines
brightly
in
December
น้ำโขงเอ่อไหลท่วมนอง
ปิดทองพระธาตุเชียงแสน
The
Mekong
River
swells
and
floods,
covering
the
golden
stupa
of
Chiang
Saen
โขงกั้นกลางระหว่างพรมแดน
The
Mekong
divides
the
border
เฮาบ่เห็นหน้าแฟน
ปิดแดนเสียแล้วสินาย
I
can't
see
my
love,
the
border
is
closed
เฮ็ดจั่งได๋สิได้เจอน้อง
How
can
I
meet
you?
ค่ำคืนอ้ายยืนจ้องมอง
เบิ่งโขงไหลล่องใจหาย
Every
night,
I
stand
and
watch,
gazing
at
the
flowing
Mekong
โขงคงฮู้ยอดชู้อยู่ไส
The
Mekong
must
know
where
you
are
เขาให้เฮ็ดงานอันได๋
ไฉนบ่ส่งข่าวมา
Why
haven't
you
sent
me
any
news?
อยู่ฝั่งไทยอธิปไตยเสรี
On
the
Thai
side,
there
is
freedom
and
independence
อยู่ดีกินดี
อุดมไปด้วยข้าวปลา
Life
is
good,
with
plenty
of
rice
and
fish
เจ้าอยู่เวียงจันทร์
อ้ายคิดฮอดหลายเวลา
You
are
in
Vientiane,
I
miss
you
so
much
เห็นน้ำโขงเอื่อยมา
ก็เหมือนน้ำตาจาบัลย์
When
I
see
the
slow-moving
Mekong,
it's
like
my
tears
flowing
โอ
โอ่
โอ
หากบุญอ้ายมี
Oh,
if
only
I
had
good
fortune
ฝั่งซ้ายฝั่งขวาคืนดี
คงมีฮักร่วมสุขสันต์
The
left
bank
and
the
right
bank
would
be
reunited,
and
we
could
be
happy
together
โขงแม่เอยช่วยเป็นพยาน
Mekong,
please
be
my
witness
อ้ายฮักแม่สาวเวียงจันทร์
ฮักเดียวฮักมั่นบ่ลืม
I
love
the
girl
from
Vientiane,
my
love
is
true
and
unwavering
โอ
โอ่
โอ
หากบุญอ้ายมี
Oh,
if
only
I
had
good
fortune
ฝั่งซ้ายฝั่งขวาคืนดี
คงมีฮักร่วมสุขสันต์
The
left
bank
and
the
right
bank
would
be
reunited,
and
we
could
be
happy
together
โขงแม่เอยช่วยเป็นพยาน
Mekong,
please
be
my
witness
อ้ายฮักแม่สาวเวียงจันทร์
ฮักเดียวฮักมั่นบ่ลืม
I
love
the
girl
from
Vientiane,
my
love
is
true
and
unwavering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.