ไผ่ พงศธร - ลูก ตจว. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ไผ่ พงศธร - ลูก ตจว.




ลูก ตจว.
Provincial child
ดี ดา ดา ดา
Good Da Da Da
ด๊า ดา ดา ดา
Da Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Good Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Good Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Good Da Da Da
ด๊า ดา ดา ดา
Da Da Da Da
ดี ดา ดา ดา
Good Da Da Da
ด๊า ดี ดา ดา ดา
Da Good Da Da Da
ลูก ต.จ.ว.
Child from the provinces
จากบ้านมาไกล
Far from home
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Still have a heart for each other
เธอเคียงข้างฉัน
You're by my side
ฉันเคียงข้างเธอ
I'm by your side
ฮักกันไว้เด้อ
Let's love each other
พี่น้องบ้านเฮา
Our home brothers and sisters
เศรษฐกิจ มันตกสะเก็ด
The economy is going down
คนกรุงเทพฯ หรือร้อยเอ็ด
People in Bangkok or Roi Et
ก็ทุกข์ยากพอกัน
Are all suffering
โชคดีที่ยังได้ทำงาน
Lucky to still have a job
โชคดีที่ยังมีข้าวใส่จาน
Lucky to still have rice in the bowl
สู้ไปวันต่อวัน
Fighting day by day
พอไม่ให้อดตาย
Just enough to keep us from starving
อยู่ตึกสูง หรือในโรงงาน
Living in a high-rise building or in a factory
ขับแท็กซี่โดยสาร
Driving a taxi or a public bus
หรืออยู่วินมอไซค์
Or working at a motorcycle taxi stand
นั่งเย็บผ้าอยู่อ้อมน้อยอ้อมใหญ่
Sitting sewing in a small factory
คนบ้านเดียวกันยังยิ้มได้อยู่ไหม
Can people from my hometown still smile?
สุขทุกข์ยังไง
Happy or sad
มาเล่าให้ฟังบ้างเด้อ
Come and tell me
ลูก ต.จ.ว.
Child from the provinces
จากบ้านมาไกล
Far from home
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Still have a heart for each other
เธอเคียงข้างฉัน
You're by my side
ฉันเคียงข้างเธอ
I'm by your side
ฮักกันไว้เด้อพี่น้องบ้านเฮา
Let's love each other, our home brothers and sisters
ร้านเดิม ที่เคยไปบ่อย
The old shop, where we used to go often
พอกะตังค์เริ่มกร่อย
When our money started to run out
ก็เปลี่ยนที่คลายเหงา
We would change to a place that would chase away the loneliness
คาราโอเกะร้านลาบก้อยบ้านเฮา
Karaoke at the Isaan restaurant in our hometown
แบ่งไมค์กันร้อง
Sharing the microphone while singing
กับเพื่อนพ้องน้องสาว
With friends and younger sisters
กอดคอชวนหมู่เฮา
Hugging and inviting our friends
กินข้าวร้องเพลงกันเด้อ
Let's eat and sing together
.คนบ้านเดียวกัน
People from my hometown
แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่
We just look at each other and understand
.ดนตรี.SOLO...
.Music.SOLO...
ลูก ต.จ.ว.
Child from the provinces
กอดคอม่วนใจ
Hugging and having fun
ลำบากจากไหน
No matter how hard it is
ก็ยิ้มให้กันเสมอ
We always smile at each other
เธอเคียงข้างฉัน
You're by my side
ฉันเคียงข้างเธอ
I'm by your side
ฮักกันไว้เด้อ พี่น้องบ้านเฮา
Let's love each other, our home brothers and sisters
ลูก ต.จ.ว.
Child from the provinces
จากบ้านมาไกล
Far from home
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Still have a heart for each other
เธอเคียงข้างฉัน
You're by my side
ฉันเคียงข้างเธอ
I'm by your side
ฮักกันไว้เด้อ
Let's love each other
พี่น้องบ้านเฮา โอ้ละหนอ
Our home brothers and sisters, oh my
.ดนตรี.SOLO...
.Music.SOLO...
ลูก ต.จ.ว.
Child from the provinces
จากบ้านมาไกล
Far from home
ยังมีน้ำใจให้กันเสมอ
Still have a heart for each other
เธอเคียงข้างฉัน
You're by my side
ฉันเคียงข้างเธอ
I'm by your side
ฮักกันไว้เด้อ พี่น้องบ้านเฮา
Let's love each other, our home brothers and sisters






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.