Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากซื้อบ้านนอกให้แม่
Ich möchte meiner Mutter ein Haus auf dem Land kaufen
เฮาเคยใช้แผนพระเจ้าตาก
Wir
haben
mal
den
Plan
von
König
Taksin
benutzt,
วันตัดใจจากบ้านนามาเมืองใหญ่
als
wir
uns
entschieden,
das
Dorf
zu
verlassen
und
in
die
große
Stadt
zu
ziehen.
แบบว่ายอมทุบ
หม้อข้าวหม้อแกง
Wir
haben
sozusagen
alles
aufgegeben,
ขายมูนข่อน
ขายนา
ขายไฮ่
haben
unser
Hab
und
Gut,
unser
Feld,
unser
Land
verkauft.
เข้ามาสู้
เข้ามาหาเอาใหม่
Wir
sind
gekommen,
um
zu
kämpfen,
um
es
neu
zu
versuchen.
กะฮู้สึกว่าดีขึ้นกว่ามื้อก่อน
Und
ich
fühle
mich
besser
als
zuvor.
ถึงบ่รวยแต่กะพออยู่ได้
Ich
bin
zwar
nicht
reich,
aber
ich
komme
zurecht.
แต่หลายปีไป
หัวใจเริ่มสั่นคลอน
Aber
im
Laufe
der
Jahre
fängt
mein
Herz
an
zu
zittern.
ซอมเบิ่งคนที่เข้ามาสู้พร้อมกัน
Ich
sehe,
wie
die
Leute,
die
mit
mir
gekämpft
haben,
ทยอยกลับบ้าน
คืนถิ่นถาวร
einer
nach
dem
anderen
nach
Hause
zurückkehren,
für
immer.
อิแม่กะเบิ่งทรงเหงากว่าปีก่อน
Mutter
scheint
einsamer
zu
sein
als
im
Vorjahr.
ได้ยินลำกลอน
กะน้ำตากะย้อย
ป๊อก
Wenn
sie
traditionelle
Lieder
hört,
fließen
ihre
Tränen.
อิแม่อยากกลับเมืออยู่บ้านนอก
Mutter,
du
möchtest
zurück
aufs
Land,
แต่บ่มีบ้านนอกให้กลับเมือหา
aber
es
gibt
kein
Landhaus
mehr,
zu
dem
du
zurückkehren
kannst.
ความจนบีบให้เฮาจากนา
Die
Armut
zwang
uns,
das
Feld
zu
verlassen,
แต่ความคึดฮอดขอร้องว่าให้กลับไป
aber
die
Sehnsucht
bittet
uns
zurückzukehren.
ถึงบ้านนอกสิยังยากเข็ญ
Auch
wenn
das
Landleben
immer
noch
hart
ist,
แต่ก็เป็นบ้านของหัวใจ
ist
es
doch
das
Zuhause
unseres
Herzens.
คำสัญญาของลูกผู้ชาย
Das
Versprechen
eines
Mannes,
เทื่อนี้สิใช้รับปากกับแม่
diesmal
werde
ich
es
dir
geben,
Mutter.
เปิดฟังหมอลำผ่านมือถือจั๊กคราว
Ich
höre
mir
ein
paar
Mal
Mor
Lam
(Volksmusik)
über
mein
Handy
an.
ได้กลับไปหย่าวบุญบ้านเฮาแท้
ๆ
Ich
werde
wirklich
zum
Dorffest
zurückkehren
und
tanzen.
สิหาเงินซื้อบ้านนอกให้แม่
Ich
werde
Geld
finden,
um
dir
ein
Haus
auf
dem
Land
zu
kaufen.
สิหาเงินซื้อท่งนาคืนให้อิแม่
Ich
werde
Geld
finden,
um
dir
das
Feld
zurückzukaufen,
Mutter.
ได้กลับไปเดินคันแท
ทางเดิม
ที่เฮาจากมา
Damit
du
wieder
auf
dem
Feldweg
gehen
kannst,
den
wir
verlassen
haben.
โอ่ย
อิแม่เอ้ย
(อิแม่เอ้ย)
Oh,
Mutter
(Mutter).
อิแม่เอ้ย
(อิแม่เอ้ย)
อดสาเอาแนเด้อ
Mutter
(Mutter),
halte
bitte
durch.
โอ้ย
อิแม่เอย
(อิแม่เอ้ย)
Oh,
Mutter
(Mutter).
อดสาเอาก่อนเด้อ
(อดสาเอาก่อนเด้อ)
Halte
noch
etwas
durch,
bitte
(Halte
noch
etwas
durch,
bitte).
อิแม่อยากกลับเมืออยู่บ้านนอก
Mutter,
du
möchtest
zurück
aufs
Land,
แต่บ่มีบ้านนอกให้กลับเมือหา
aber
es
gibt
kein
Landhaus
mehr,
zu
dem
du
zurückkehren
kannst.
ความจนบีบให้เฮาจากนา
Die
Armut
zwang
uns,
das
Feld
zu
verlassen,
แต่ความคึดฮอดขอร้องว่าให้กลับไป
โอ้ย
aber
die
Sehnsucht
bittet
uns
zurückzukehren.
Oh.
กลับไปอยู่บ่แม่นไปเห็น
Zurückkehren,
nicht
nur
sehen,
บ้านนอกที่เป็นบ้านของหัวใจ
(บ้านของหัวใจ)
das
Landleben,
das
das
Zuhause
unseres
Herzens
ist
(Zuhause
unseres
Herzens).
คำสัญญาของลูกผู้ชาย
Das
Versprechen
eines
Mannes,
เทื่อนี้สิใช้รับปากกับแม่
diesmal
werde
ich
es
dir
geben,
Mutter.
เปิดฟังหมอลำผ่านมือถือจั๊กคราว
Ich
höre
mir
ein
paar
Mal
Mor
Lam
(Volksmusik)
über
mein
Handy
an.
ได้กลับไปหย่าวบุญบ้านเฮาแท้แท้
Ich
werde
wirklich
zum
Dorffest
zurückkehren
und
tanzen.
สิหาเงินซื้อบ้านนอกให้แม่
Ich
werde
Geld
finden,
um
dir
ein
Haus
auf
dem
Land
zu
kaufen.
สิหาเงินซื้อท่งนาคืนให้อิแม่
Ich
werde
Geld
finden,
um
dir
das
Feld
zurückzukaufen,
Mutter.
ได้กลับไปเดินคันแท
ทางเดิม
ที่เฮาจากมา
Damit
du
wieder
auf
dem
Feldweg
gehen
kannst,
den
wir
verlassen
haben.
สิฟ้าวหาเงินไปซื้อบ้านนอกให้แม่
Ich
werde
mich
beeilen,
Geld
zu
finden,
um
dir
ein
Haus
auf
dem
Land
zu
kaufen.
สิหาเงินซื้อท่งนาคืนให้อิแม่
Ich
werde
Geld
finden,
um
dir
das
Feld
zurückzukaufen,
Mutter.
ได้กลับไปเดินคันแท
ทางเดิม
ที่เฮาจากมา
Damit
du
wieder
auf
dem
Feldweg
gehen
kannst,
den
wir
verlassen
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: สลา คุณวุฒิ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.