Текст и перевод песни ไผ่ พงศธร - เบอร์โทรนี้มีแฟนหรือยัง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เบอร์โทรนี้มีแฟนหรือยัง
Есть ли у этого номера парень/девушка?
เจ้าของเบอร์นี้มีแฟนหรือยัง
Есть
ли
у
владелицы
этого
номера
парень?
อยากถามทุกครั้ง
ที่เธอกดเบอร์มาหา
Хочу
спросить
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
แต่ไม่กล้าบอก
พูดผ่านลำคอแค่คำว่าจ้า
Но
не
осмеливаюсь
сказать,
говорю
лишь
"да"
сквозь
горло.
วางงานที่ทำตรงหน้า
Бросаю
все
дела,
เดินวนซ้ายขวาพูดไปยิ้มไป
Хожу
взад-вперед,
улыбаясь
и
что-то
говоря.
ติดต่อธุระจนได้ขอเบอร์
По
работе
удалось
получить
твой
номер,
ไม่เคยถามเธอ
ถึงเรื่องส่วนตัวหัวใจ
Но
никогда
не
спрашивал
тебя
о
твоем
сердце.
ที่ทำงานห่าง
นานๆเจอครั้งถึงได้อยู่ใกล้
Работаем
в
разных
местах,
редко
видимся,
и
вот
я
рядом.
รู้เลยว่าเธอนี้ใช่
ติดแค่หัวใจเธอว่างหรือเปล่า
Понимаю,
что
ты
та
самая,
но
занято
ли
твое
сердце?
ลำบากตอบไหม
Трудно
ли
ответить,
ถามว่านัดใครไว้ตอนเลิกงาน
Если
я
спрошу,
с
кем
ты
договорилась
после
работы?
หากไม่มีพี่รู้จักร้าน
ส้มตำอร่อยสำหรับสองเรา
Если
ни
с
кем,
то
я
знаю
место,
где
готовят
вкусный
салат
Сом
Там
для
нас
двоих.
อยากนั่งสบตา
ขอให้พาหัวใจลืมเหงา
Хочу
смотреть
в
твои
глаза,
чтобы
ты
помогла
моему
сердцу
забыть
одиночество.
ความคิดถึงคงจะบรรเทา
Тоска,
наверное,
утихнет,
ชีวิตหนาวๆคงอุ่นพอดี
А
холодная
жизнь
станет
достаточно
теплой.
เจ้าของเบอร์นี้มีแฟนหรือยัง
Есть
ли
у
владелицы
этого
номера
парень?
อยากถามสักครั้ง
Хочу
спросить
хоть
раз
ก่อนวางสายเธอวันนี้
Перед
тем,
как
мы
попрощаемся
сегодня.
เผื่อว่าคำตอบ
Вдруг
твой
ответ
ตรงกับใจฝันไว้พอดี
Совпадет
с
моей
мечтой,
จะได้ทุ่มเทเต็มที่
Тогда
я
полностью
отдамся
чувствам
ใช้หมดใจนี้คิดถึงแต่เธอ
И
всем
сердцем
буду
думать
только
о
тебе.
เจ้าของเบอร์นี้มีแฟนหรือยัง
Есть
ли
у
владелицы
этого
номера
парень?
อยากถามสักครั้ง
Хочу
спросить
хоть
раз
ก่อนวางสายเธอวันนี้
Перед
тем,
как
мы
попрощаемся
сегодня.
เผื่อว่าคำตอบ
Вдруг
твой
ответ
ตรงกับใจฝันไว้พอดี
Совпадет
с
моей
мечтой,
จะได้ทุ่มเทเต็มที่
Тогда
я
полностью
отдамся
чувствам
ใช้หมดใจนี้คิดถึงแต่เธอ
И
всем
сердцем
буду
думать
только
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.