Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียใจกี่ครั้ง ก็ยังเลือกเธอ
Egal wie oft verletzt, ich wähle immer noch dich
เหมือนความเศร้าจับเอาใจฉันไปขัง
Es
ist,
als
hätte
die
Traurigkeit
mein
Herz
gefangen
genommen
und
eingesperrt
เมื่อได้ฟังถ้อยคำเธอบอกเลิกกัน
Als
ich
deine
Worte
hörte,
dass
du
Schluss
machst
เสียแรงที่ใจทุ่มรักจริงให้ตั้งนาน
Vergebens
hat
mein
Herz
dir
so
lange
echte
Liebe
geschenkt
หรือที่คบกันมันไม่เคยมีความหมาย
Oder
hatte
unsere
Beziehung
nie
eine
Bedeutung?
เมื่อชีวิตเธอมีเขาเข้ามาเกี่ยวพัน
Als
er
in
dein
Leben
trat
จากเพื่อนร่วมงานคืบคลานมาซ่อนในใจ
Von
einem
Arbeitskollegen
schlich
er
sich
in
dein
Herz
เพราะเชื่อใจกันไม่คิดฝันจะโดนทำร้าย
Weil
ich
dir
vertraute,
hätte
ich
nie
geträumt,
verletzt
zu
werden
จากคนของหัวใจที่เคยบอกรักกันเสมอ
Von
der
Frau
meines
Herzens,
die
mir
stets
ihre
Liebe
schwor.
แต่หากให้ฉันรักใครได้แค่อีกครั้งหนึ่ง
Aber
wenn
ich
nur
noch
ein
einziges
Mal
jemanden
lieben
könnte
ถึงต้องเสียใจอีกครั้งหนึ่งฉันก็จะเลือกรักเธอ
Auch
wenn
ich
wieder
verletzt
würde,
ich
würde
mich
entscheiden,
dich
zu
lieben
เหมือนใจโดนสาปให้รักจริงตั้งแต่แรกเจอ
Es
ist,
als
wäre
mein
Herz
dazu
verflucht,
dich
seit
der
ersten
Begegnung
aufrichtig
zu
lieben
รักใครอีกไม่ได้หรอกเธอ
Ich
kann
niemand
anderen
lieben,
du.
ก็เพราะเธอคือเจ้าของใจ
Denn
du
bist
die
Besitzerin
meines
Herzens
เธอไม่ได้ผิดก็ชีวิตเป็นของเธอ
Du
hast
nichts
falsch
gemacht,
denn
dein
Leben
gehört
dir
เมื่อค้นเจอคนที่ฝันก็ต้องเลือกไป
Wenn
du
den
Menschen
deiner
Träume
findest,
musst
du
dich
für
ihn
entscheiden
คนที่สมหวังก็มีทางให้เดินก้าวใหม่
Derjenige,
dessen
Wünsche
erfüllt
werden,
hat
einen
neuen
Weg
vor
sich
ส่วนคนแพ้พ่ายก็มีแต่น้ำตาให้เจอ
Und
der
Verlierer
findet
nur
Tränen
เธอไม่ได้ผิดก็ชีวิตเป็นของเธอ
Du
hast
nichts
falsch
gemacht,
denn
dein
Leben
gehört
dir
เมื่อค้นเจอคนที่ฝันก็ต้องเลือกไป
Wenn
du
den
Menschen
deiner
Träume
findest,
musst
du
dich
für
ihn
entscheiden
คนที่สมหวังก็มีทางให้เดินก้าวใหม่
Derjenige,
dessen
Wünsche
erfüllt
werden,
hat
einen
neuen
Weg
vor
sich
ส่วนคนแพ้พ่ายก็มีแต่น้ำตาให้เจอ
Und
der
Verlierer
findet
nur
Tränen
แต่หากให้ฉันรักใครได้แค่อีกครั้งหนึ่ง
Aber
wenn
ich
nur
noch
ein
einziges
Mal
jemanden
lieben
könnte
ถึงต้องเสียใจอีกครั้งหนึ่งฉันก็จะเลือกรักเธอ
Auch
wenn
ich
wieder
verletzt
würde,
ich
würde
mich
entscheiden,
dich
zu
lieben
เหมือนใจโดนสาปให้รักจริงตั้งแต่แรกเจอ
Es
ist,
als
wäre
mein
Herz
dazu
verflucht,
dich
seit
der
ersten
Begegnung
aufrichtig
zu
lieben
รักใครอีกไม่ได้หรอกเธอ
Ich
kann
niemand
anderen
lieben,
du.
ก็เพราะเธอคือเจ้าของใจ
Denn
du
bist
die
Besitzerin
meines
Herzens
เสียใจอีกกี่ครั้งฉันก็ยังเลือกเธอ
Egal
wie
oft
ich
noch
verletzt
werde,
ich
wähle
immer
noch
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.