Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine Bedingungen von Anfang an
สิบ่ถามเธอเคยรักใคร
ก่อนมาเจออ้าย
Ich
werde
dich
nicht
fragen,
wen
du
geliebt
hast,
bevor
du
mich
getroffen
hast.
สิบ่ถามว่าในหัวใจ
ลืมไผได้แล้วบ่
Ich
werde
nicht
fragen,
ob
du
in
deinem
Herzen
schon
jemanden
vergessen
hast.
รักกันเท่าที่อยากรัก
เท่าที่เธอรักได้ก็พอ
Lieben
wir
uns,
so
viel
wir
lieben
wollen,
so
viel
du
lieben
kannst,
ist
genug.
บ่เคยขอ
ว่าอ้ายต้องเป็นคนสำคัญ
Ich
habe
nie
verlangt,
dass
ich
der
Wichtige
sein
muss.
อยากให้อ้ายเป็นแค่ที่พักใจ
Soll
ich
für
dich
nur
ein
Ruheplatz
sein,
หรือเป็นอะไรก็ได้ทั้งนั้น
oder
irgendetwas
anderes,
ganz
egal.
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
แต่ชีวิตยังเป็นของเธอ
gehört
dein
Leben
doch
dir.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine
Bedingungen
von
Anfang
an.
สุดแต่เธอจะให้เป็นไป
Es
liegt
ganz
bei
dir,
wie
es
sein
soll.
หัวใจอ้าย
อยากให้เธอมีความสุขเสมอ
Mein
Herz
wünscht,
dass
du
immer
glücklich
bist.
ไม่มีข้อแม้ให้เธอลำบาก
Keine
Bedingungen,
die
es
dir
schwer
machen.
มีแต่ความรักเต็มใจให้เธอ
Nur
Liebe,
die
ich
dir
von
Herzen
gebe.
ฮู้ไว้เด้อ
เธอเป็นจั่งใด๋
อ้ายก็ยินดี
Wisse
dies:
Wie
auch
immer
du
bist,
ich
nehme
es
gerne
an.
สิบ่รั้งหากวันหนึ่งนั้น
อ้ายมันไม่ใช่
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
eines
Tages
nicht
der
Richtige
bin.
สิบ่ทวงบ่ขอใด
ๆ
เหตุผลไม่ต้องมี
Ich
werde
nichts
fordern
oder
verlangen,
Gründe
braucht
es
nicht.
วันนี้ได้ดูแลเธอ
ได้มีเธอถือว่าโชคดี
Heute
für
dich
sorgen
zu
dürfen,
dich
zu
haben,
betrachte
ich
als
Glück.
วันพรุ่งนี้
ปล่อยตามชะตาก็แล้วกัน
Morgen
überlassen
wir
es
einfach
dem
Schicksal.
อยากให้อ้ายเป็นแค่ที่พักใจ
Soll
ich
für
dich
nur
ein
Ruheplatz
sein,
หรือเป็นอะไรก็ได้ทั้งนั้น
oder
irgendetwas
anderes,
ganz
egal.
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
แต่ชีวิตยังเป็นของเธอ
gehört
dein
Leben
doch
dir.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine
Bedingungen
von
Anfang
an.
สุดแต่เธอจะให้เป็นไป
Es
liegt
ganz
bei
dir,
wie
es
sein
soll.
หัวใจอ้าย
อยากให้เธอมีความสุขเสมอ
Mein
Herz
wünscht,
dass
du
immer
glücklich
bist.
ไม่มีข้อแม้ให้เธอลำบาก
Keine
Bedingungen,
die
es
dir
schwer
machen.
มีแต่ความรักเต็มใจให้เธอ
Nur
Liebe,
die
ich
dir
von
Herzen
gebe.
ฮู้ไว้เด้อ
เธอเป็นจั่งใด๋
อ้ายก็ยินดี
Wisse
dies:
Wie
auch
immer
du
bist,
ich
nehme
es
gerne
an.
สิบ่รั้งหากวันหนึ่งนั้น
อ้ายมันไม่ใช่
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
eines
Tages
nicht
der
Richtige
bin.
สิบ่ทวงบ่ขอใด
ๆ
เหตุผลไม่ต้องมี
Ich
werde
nichts
fordern
oder
verlangen,
Gründe
braucht
es
nicht.
วันนี้ได้ดูแลเธอ
ได้มีเธอถือว่าโชคดี
Heute
für
dich
sorgen
zu
dürfen,
dich
zu
haben,
betrachte
ich
als
Glück.
วันพรุ่งนี้
ปล่อยตามชะตาก็แล้วกัน
Morgen
überlassen
wir
es
einfach
dem
Schicksal.
อยากให้อ้ายเป็นแค่ที่พักใจ
Soll
ich
für
dich
nur
ein
Ruheplatz
sein,
หรือเป็นอะไรก็ได้ทั้งนั้น
oder
irgendetwas
anderes,
ganz
egal.
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
แต่ชีวิตยังเป็นของเธอ
gehört
dein
Leben
doch
dir.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine
Bedingungen
von
Anfang
an.
สุดแต่เธอจะให้เป็นไป
Es
liegt
ganz
bei
dir,
wie
es
sein
soll.
หัวใจอ้าย
อยากให้เธอมีความสุขเสมอ
Mein
Herz
wünscht,
dass
du
immer
glücklich
bist.
ไม่มีข้อแม้ให้เธอลำบาก
Keine
Bedingungen,
die
es
dir
schwer
machen.
มีแต่ความรักเต็มใจให้เธอ
Nur
Liebe,
die
ich
dir
von
Herzen
gebe.
ฮู้ไว้เด้อ
เธอเป็นจั่งใด๋
อ้ายก็ยินดี
Wisse
dies:
Wie
auch
immer
du
bist,
ich
nehme
es
gerne
an.
ฮู้ไว้เด้อ
เธอเป็นจั่งใด๋
อ้ายก็ยินดี
Wisse
dies:
Wie
auch
immer
du
bist,
ich
nehme
es
gerne
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.