ไผ่ พงศธร - ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น - перевод текста песни на немецкий




ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine Bedingungen von Anfang an
สิบ่ถามเธอเคยรักใคร ก่อนมาเจออ้าย
Ich werde dich nicht fragen, wen du geliebt hast, bevor du mich getroffen hast.
สิบ่ถามว่าในหัวใจ ลืมไผได้แล้วบ่
Ich werde nicht fragen, ob du in deinem Herzen schon jemanden vergessen hast.
รักกันเท่าที่อยากรัก เท่าที่เธอรักได้ก็พอ
Lieben wir uns, so viel wir lieben wollen, so viel du lieben kannst, ist genug.
บ่เคยขอ ว่าอ้ายต้องเป็นคนสำคัญ
Ich habe nie verlangt, dass ich der Wichtige sein muss.
อยากให้อ้ายเป็นแค่ที่พักใจ
Soll ich für dich nur ein Ruheplatz sein,
หรือเป็นอะไรก็ได้ทั้งนั้น
oder irgendetwas anderes, ganz egal.
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
Auch wenn wir zusammen sind,
แต่ชีวิตยังเป็นของเธอ
gehört dein Leben doch dir.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine Bedingungen von Anfang an.
สุดแต่เธอจะให้เป็นไป
Es liegt ganz bei dir, wie es sein soll.
หัวใจอ้าย อยากให้เธอมีความสุขเสมอ
Mein Herz wünscht, dass du immer glücklich bist.
ไม่มีข้อแม้ให้เธอลำบาก
Keine Bedingungen, die es dir schwer machen.
มีแต่ความรักเต็มใจให้เธอ
Nur Liebe, die ich dir von Herzen gebe.
ฮู้ไว้เด้อ เธอเป็นจั่งใด๋ อ้ายก็ยินดี
Wisse dies: Wie auch immer du bist, ich nehme es gerne an.
สิบ่รั้งหากวันหนึ่งนั้น อ้ายมันไม่ใช่
Ich werde dich nicht aufhalten, wenn ich eines Tages nicht der Richtige bin.
สิบ่ทวงบ่ขอใด เหตุผลไม่ต้องมี
Ich werde nichts fordern oder verlangen, Gründe braucht es nicht.
วันนี้ได้ดูแลเธอ ได้มีเธอถือว่าโชคดี
Heute für dich sorgen zu dürfen, dich zu haben, betrachte ich als Glück.
วันพรุ่งนี้ ปล่อยตามชะตาก็แล้วกัน
Morgen überlassen wir es einfach dem Schicksal.
อยากให้อ้ายเป็นแค่ที่พักใจ
Soll ich für dich nur ein Ruheplatz sein,
หรือเป็นอะไรก็ได้ทั้งนั้น
oder irgendetwas anderes, ganz egal.
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
Auch wenn wir zusammen sind,
แต่ชีวิตยังเป็นของเธอ
gehört dein Leben doch dir.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine Bedingungen von Anfang an.
สุดแต่เธอจะให้เป็นไป
Es liegt ganz bei dir, wie es sein soll.
หัวใจอ้าย อยากให้เธอมีความสุขเสมอ
Mein Herz wünscht, dass du immer glücklich bist.
ไม่มีข้อแม้ให้เธอลำบาก
Keine Bedingungen, die es dir schwer machen.
มีแต่ความรักเต็มใจให้เธอ
Nur Liebe, die ich dir von Herzen gebe.
ฮู้ไว้เด้อ เธอเป็นจั่งใด๋ อ้ายก็ยินดี
Wisse dies: Wie auch immer du bist, ich nehme es gerne an.
สิบ่รั้งหากวันหนึ่งนั้น อ้ายมันไม่ใช่
Ich werde dich nicht aufhalten, wenn ich eines Tages nicht der Richtige bin.
สิบ่ทวงบ่ขอใด เหตุผลไม่ต้องมี
Ich werde nichts fordern oder verlangen, Gründe braucht es nicht.
วันนี้ได้ดูแลเธอ ได้มีเธอถือว่าโชคดี
Heute für dich sorgen zu dürfen, dich zu haben, betrachte ich als Glück.
วันพรุ่งนี้ ปล่อยตามชะตาก็แล้วกัน
Morgen überlassen wir es einfach dem Schicksal.
อยากให้อ้ายเป็นแค่ที่พักใจ
Soll ich für dich nur ein Ruheplatz sein,
หรือเป็นอะไรก็ได้ทั้งนั้น
oder irgendetwas anderes, ganz egal.
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
Auch wenn wir zusammen sind,
แต่ชีวิตยังเป็นของเธอ
gehört dein Leben doch dir.
ไม่มีข้อแม้ตั้งแต่เริ่มต้น
Keine Bedingungen von Anfang an.
สุดแต่เธอจะให้เป็นไป
Es liegt ganz bei dir, wie es sein soll.
หัวใจอ้าย อยากให้เธอมีความสุขเสมอ
Mein Herz wünscht, dass du immer glücklich bist.
ไม่มีข้อแม้ให้เธอลำบาก
Keine Bedingungen, die es dir schwer machen.
มีแต่ความรักเต็มใจให้เธอ
Nur Liebe, die ich dir von Herzen gebe.
ฮู้ไว้เด้อ เธอเป็นจั่งใด๋ อ้ายก็ยินดี
Wisse dies: Wie auch immer du bist, ich nehme es gerne an.
ฮู้ไว้เด้อ เธอเป็นจั่งใด๋ อ้ายก็ยินดี
Wisse dies: Wie auch immer du bist, ich nehme es gerne an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.