Pham Anh Khoa - Ngua O Thuong Nho - перевод текста песни на немецкий

Ngua O Thuong Nho - Pham Anh Khoaперевод на немецкий




Ngua O Thuong Nho
Schwarzes Pferd der Sehnsucht
Đêm phương Nam nằm nghe
Südnacht, liegend höre ich
dòng sông nước chảy
den Fluss, wie Wasser fließt
Nghe một tiếng ầu ơ
Höre ein Wiegenlied
nửa đêm bão giông
Mitternacht im Sturmgewitter
Đêm phương Nam nằm nghe
Südnacht, liegend höre ich
đường xa ngựa
Hufe auf ferner Straße
Nghe từ thuở hồng hoang
Höre seit Urzeiten
ngựa qua bến sông
Pferde am Flussufer
Đêm phương Nam nằm nhìn lên
Südnacht, liegend schau hinauf
mây bay khói tỏa
Rauch steigt, Wolken ziehn
Nhìn hòn đá lăn ...
Seh den rollenden Stein ...
Nghiêng!. Nghiêng!.
Kippe! Kippe!.
Nghiêng nghiêng câu ca dao,
Kippend, kippend das Volkslied,
nghiêng nghiêng mái chèo
kippend, kippend das Paddel
Dưới bóng cây ngô đồng,
Unter dem Schatten des Phoenixbaums,
con ngựa dừng chân
hält ein Pferd an
hai người ... yêu nhau!
Da sind zwei ... die sich lieben!
Khớp, khớp, khớp,
Klapp, klapp, klapp,
khớp con ngựa ô (ngựa ô) ngựa ô
klapp schwarzes Pferd (schwarzes Ross) schwarzes Ross
ngàn năm thương nhớ
tausend Jahre Sehnsucht
Đất. nước. bao bài ca
Land. Fluss. So manches Lied erzählt
tình yêu ngựa ô ... để anh đón nàng
von schwarzer Pferdeliebe ... um dich abzuholen
Cho ai yêu thương nhau
Dass sich zwei liebende Menschen
bên nhau mãi mãi
für immer vereint bleiben
Đêm phương Nam nằm nghe
Südnacht, liegend höre ich
dòng sông nước chảy
den Fluss, wie Wasser fließt
Nghe một tiếng ầu ơ
Höre ein Wiegenlied
nửa đêm bão giông
Mitternacht im Sturmgewitter
Đêm phương Nam nằm nghe
Südnacht, liegend höre ich
đường xa ngựa
Hufe auf ferner Straße
Nghe từ thuở hồng hoang
Höre seit Urzeiten
ngựa qua bến sông
Pferde am Flussufer
Đêm phương Nam nằm nhìn lên
Südnacht, liegend schau hinauf
mây bay khói tỏa
Rauch steigt, Wolken ziehn
Nhìn hòn đá lăn ...
Seh den rollenden Stein ...
Nghiêng!. Nghiêng!.
Kippe! Kippe!.
Nghiêng nghiêng câu ca dao,
Kippend, kippend das Volkslied,
nghiêng nghiêng mái chèo
kippend, kippend das Paddel
Dưới bóng cây ngô đồng,
Unter dem Schatten des Phoenixbaums,
con ngựa dừng chân
hält ein Pferd an
hai người ... yêu nhau!
Da sind zwei ... die sich lieben!
Khớp, khớp, khớp,
Klapp, klapp, klapp,
khớp con ngựa ô (ngựa ô) ngựa ô
klapp schwarzes Pferd (schwarzes Ross) schwarzes Ross
ngàn năm thương nhớ
tausend Jahre Sehnsucht
Đất. nước. bao bài ca
Land. Fluss. So manches Lied erzählt
tình yêu ngựa ô ... để anh đón nàng
von schwarzer Pferdeliebe ... um dich abzuholen
Cho ai yêu thương nhau
Dass sich zwei liebende Menschen
bên nhau mãi mãi
für immer vereint bleiben
Khớp, khớp, khớp,
Klapp, klapp, klapp,
khớp con ngựa ô (ngựa ô) ngựa ô
klapp schwarzes Pferd (schwarzes Ross) schwarzes Ross
ngàn năm thương nhớ
tausend Jahre Sehnsucht
Đất. nước. bao bài ca
Land. Fluss. So manches Lied erzählt
tình yêu ngựa ô ... để anh đón nàng
von schwarzer Pferdeliebe ... um dich abzuholen
Cho ai yêu thương nhau
Dass sich zwei liebende Menschen
bên nhau suốt đời
ein Leben lang vereint bleiben
Khớp khớp khớp khớp con ngựa ô
Klapp klapp klapp klapp schwarzes Pferd
Ô ô ô để anh khớp
Oh oh oh lass mich klapp
Khớp khớp khớp con ngựa ô
Klapp klapp klapp schwarzes Pferd
Ô ô ô để anh khớp
Oh oh oh lass mich klapp
Khớp khớp khớp khớp con ngựa ô
Klapp klapp klapp klapp schwarzes Pferd
Ô ô ô để anh khớp
Oh oh oh lass mich klapp
Khớp khớp khớp con ngựa ô
Klapp klapp klapp schwarzes Pferd
Ô ô ô để anh khớp
Oh oh oh lass mich klapp
Khớp con ngựa ô ngựa ô
Klapp schwarzes Pferd schwarzes Ross





Авторы: Tien Tran, Uyen Vo Tu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.