Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cam On Nguoi Da Roi Xa Toi
Danke dir, die mich verlassen hat
Vì
mọi
buồn
đau
trong
lòng
nay
đã
quá
nhiều
Weil
der
ganze
Kummer
in
meinem
Herzen
jetzt
zu
viel
geworden
ist
Tình
yêu
trong
anh
bây
giờ
cũng
vơi
bớt
nhiều
hơn
trước
Die
Liebe
in
mir
ist
jetzt
auch
viel
weniger
als
zuvor
Thế
nên
đôi
ta
không
cần
phải
quay
lại
như
lúc
xưa.
Deshalb
müssen
wir
nicht
wieder
so
sein
wie
früher.
Em
à,
chúng
ta
không
nên
quay
lại
với
nhau
Du,
wir
sollten
nicht
wieder
zusammenkommen
Vì
mọi
buồn
đau
trong
lòng
anh
đủ
lắm
rồi
Weil
der
ganze
Kummer
in
meinem
Herzen
schon
reicht
Đời
này
rộng,
tìm
nhau
quá
khó,
bên
nhau
rồi
lại
dễ
mất
nhau
Das
Leben
ist
groß,
es
ist
so
schwer,
einander
zu
finden,
und
wenn
man
zusammen
ist,
verliert
man
sich
doch
so
leicht
wieder
Vì
những
đúng
sai
trong
câu
chuyện
đôi
mình
Wegen
des
Richtigen
und
Falschen
in
unserer
Geschichte
Chẳng
đến
một
lúc
sẽ
phai.
Wird
nicht
einfach
irgendwann
verblassen.
Từ
đó
về
sau,
đôi
mình
chẳng
nói
với
nhau
câu
gì
Von
da
an
haben
wir
kein
Wort
mehr
miteinander
gesprochen
Từ
đó
về
sau,
đôi
chúng
ta
đã
thôi
thấy
nhau
để
làm
chi
nữa
Von
da
an
haben
wir
aufgehört,
uns
zu
sehen,
wozu
auch?
Người
đã
đến
cạnh
anh
và
quan
tâm,
sưởi
ấm
con
tim
gầy
Du
kamst
zu
mir
und
hast
dich
gekümmert,
mein
schwaches
Herz
gewärmt
Rồi
người
đi
và
rời
bỏ
mất,
thổn
thức
trong
anh
Dann
bist
du
gegangen
und
hast
mich
verlassen,
ein
Schluchzen
in
mir
Lời
cảm
ơn
sau
cùng.
Ein
letztes
Dankeswort.
Vì
trong
tình
yêu
anh
dành
tình
cảm
quá
nhiều
Weil
ich
in
der
Liebe
zu
viele
Gefühle
investiert
habe
Điều
tệ
hơn
là
trong
hạnh
phúc
Was
schlimmer
ist:
im
Glück
zu
sein
Nhưng
trong
lòng
thì
lại
quá
cô
đơn
Aber
im
Herzen
doch
so
einsam
zu
sein
Khờ
dại
quá
tôi
ơi,
yêu
nhau
chi
rồi
Wie
dumm
von
mir,
warum
haben
wir
uns
geliebt,
um
dann
Dằn
vặt
nhau
bằng
những
thói
quen.
Uns
gegenseitig
mit
Gewohnheiten
zu
quälen.
Trời
ngoài
kia
còn
mưa,
em
về
nhà
chưa
hay
vẫn
đang
ở
đâu
Draußen
regnet
es
noch,
bist
du
schon
zu
Hause
oder
noch
irgendwo
unterwegs?
Trời
ngoài
kia
còn
mưa,
tin
nhắn
khi
xưa
anh
vẫn
đang
lục
lại
đọc
hết
Draußen
regnet
es
noch,
die
alten
Nachrichten
suche
ich
immer
noch
heraus
und
lese
sie
alle
Trời
ngày
mưa
lạnh
căm,
mình
chia
tay,
anh
cứ
luôn
dặn
lòng
An
einem
kalten
Regentag
trennten
wir
uns,
das
sage
ich
mir
immer
wieder
Trời
ngày
mưa
tại
một
quán
vắng,
ai
đó
cô
đơn
An
einem
Regentag
in
einem
leeren
Café,
jemand
ist
einsam
Đường
phố
ôi
sao
buồn.
Die
Straßen,
oh
wie
traurig.
* Từ
công
ty
về
nhà,
anh
thấy
tim
mình
đau
lắm
* Auf
dem
Weg
von
der
Firma
nach
Hause
spüre
ich,
wie
mein
Herz
sehr
schmerzt
Từ
nhà
ga
đến
sân
bay,
anh
vẫn
không
thể
ngừng
suy
nghĩ
Vom
Bahnhof
zum
Flughafen
kann
ich
nicht
aufhören
nachzudenken
Dù
ở
nơi
đâu
hoặc
làm
chi,
anh
thấy
tim
mình
vẫn
đau
lắm
Egal
wo
ich
bin
oder
was
ich
tue,
ich
spüre,
wie
mein
Herz
immer
noch
sehr
schmerzt
Trời
ngoài
kia
còn
mưa
như
thế,
rơi
hắt
hiu
buồn.
Draußen
regnet
es
immer
noch
so,
fällt
trostlos
und
traurig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuocpham Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.