Phạm Hồng Phước - Cha Gia Roi Dung Khong - перевод текста песни на немецкий

Cha Gia Roi Dung Khong - Phạm Hồng Phướcперевод на немецкий




Cha Gia Roi Dung Khong
Vater ist alt geworden, nicht wahr
Cha Già Rồi Đúng KhôngRút gọn
Vater ist alt geworden, nicht wahr
Bài hát: Cha Già Rồi Đúng Không - Phạm Hồng Phước
Lied: Vater ist alt geworden, nicht wahr - Phạm Hồng Phước
Cha thường kể nhiều lắm về thời niên thiếu
Vater erzählte oft viel von seiner Jugend
Cha hay đạp xe mỗi sáng cóc cách tới trường
Er fuhr jeden Morgen klappernd mit dem Fahrrad zur Schule
Ngay khu phố trước nhà,
Direkt in der Straße vor dem Haus,
cụ già bán bánh thơm lừng
Gab es eine alte Frau, die duftende Kuchen verkaufte
Những chiếc bánh bao tròn ấm áp khói bay
Diese runden Baozi, warm, dampfend
Mẹ kể ngày xưa thời đấy trông mẹ đẹp lắm
Mutter erzählte, damals sah sie sehr schön aus
Cha con say đắm say đuối nhớ tương hoài
Vater war hin und weg, sehnte sich unentwegt nach ihr
Ôi những tối hẹn hò, chiếc xe đạp đưa đón nhau về
Oh, die Abende der Verabredungen, das Fahrrad brachte sie nach Hause
Những năm tháng tươi đẹp của tuổi thanh xuân
Die schönen Jahre der Jugend
Cha già rồi đúng không?!
Vater, du bist alt geworden, nicht wahr?!
Mắt kém, tay chân thì run
Die Augen schlecht, Hände und Füße zittern
Cha già rồi đúng không?!
Vater, du bist alt geworden, nicht wahr?!
Sao cứ nói lung tung chuyện
Warum redest du immer durcheinander über alte Geschichten?
Cả cuộc đời với cha
Das ganze Leben für Vater
Chỉ sống để yêu một người mẹ của các con thôi!
War nur, um eine Person zu lieben, die Mutter von uns Kindern!
lẽ, cuộc đời còn bao nhiêu lần 10 năm nữa...
Vielleicht, wie viele 10-Jahres-Abschnitte hat das Leben noch...
(Từ từ phu tướng. Bảo kiếm sắc phong lên đàng.
(Vom General. Das geweihte Schwert verliehen für den Aufbruch.
Vào ra luống trông tin nàng. Năm canh màng)
Hinein, hinaus, sehnlichst auf ihre Nachricht wartend. Fünf Nachtwachen lang träumend)
Dạ cổ hoài lang tình tang cha thường hay hát,
Dạ cổ hoài lang, ting tang, sang Vater oft,
Cha hay nhắc tôi nhiều thứ đã nghe hoài tai
Er erinnerte mich oft an Dinge, die ich schon unzählige Male gehört hatte
Ôi những lúc tan trường,
Oh, die Zeiten nach der Schule,
Chiếc xe đạp cha đón con về
Das Fahrrad, mit dem Vater mich abholte
Những năm tháng tươi đẹp của tuổi thanh xuân
Die schönen Jahre meiner Jugend
Cha già rồi đúng không?!
Vater, du bist alt geworden, nicht wahr?!
Cứ hát mãi câu ca "Hoài Lang"
Singst immer wieder das Lied "Hoài Lang"
Cha già rồi đúng không?!
Vater, du bist alt geworden, nicht wahr?!
Con xin lỗi cha, con thật tâm
Vater, es tut mir leid, ich war wirklich gedankenlos
Cả cuộc đời của cha
Dein ganzes Leben, Vater
Chỉ sống với những ước ngày thơ tự vẽ nơi tim
Hast du nur mit den Träumen der Kindheit gelebt, die du dir ins Herz gemalt hast
lẽ, cuộc đời còn bao nhiêu lần 10 năm nữa...
Vielleicht, wie viele 10-Jahres-Abschnitte hat das Leben noch...
Cha kể tôi nghe.
Vater erzählte mir.





Авторы: Pham Hong Phuoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.