Текст и перевод песни Phạm Hồng Phước - Con Duong Dung Co Nho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Duong Dung Co Nho
Con Duong Dung Co Nho
Chạy
dùm
tôi
đến
nơi
này
Take
me
to
this
place
Rẽ
trái
vào
nhà
người
yêu
lúc
xưa
hẹn
hò
Turn
left
into
the
house
of
my
former
lover
Nơi
góc
đường
Where
the
corner
of
the
street
Ngồi
trên
xe
dưới
hiên
đợi
em
Sat
in
the
car
under
the
porch
waiting
for
her
Những
con
đường
Those
roads
Mưa
nắng
vương
mùa
Rain
and
sun
withering
the
seasons
Chạy
dùm
tôi
đến
nơi
này
Take
me
to
this
place
Nơi
chúng
mình
từng
xem
phim
với
đi
làm
về
Where
we
used
to
watch
movies
and
go
to
work
Nơi
góc
đường
Where
the
corner
of
the
street
Mình
giận
nhau
em
đi
trước
anh
sau
We
got
mad
at
each
other,
you
walked
ahead
and
I
followed
Chốn
yên
bình
mình
hôn
nhau
lần
đầu
The
peaceful
place
where
we
kissed
for
the
first
time
Tôi
lang
thang
giữa
Sài
Gòn
I
wander
through
Saigon
Đoạn
đường
nào
cũng
có
tên
Every
street
has
a
name
Nhưng
với
tôi
bây
giờ
But
for
me
now
Đoạn
đường
nào
cũng
quá
nhiều
kỉ
niệm
Every
street
is
filled
with
memories
Tôi
cứ
cho
xe
chạy
vòng
I
keep
driving
around
Tìm
lại
kí
ức
tháng
năm
ngày
qua
Searching
for
memories
of
the
past
years
Cho
phép
hôm
nay
tôi
gọi
Allow
me
to
call
today
Những
con
đường
mang
tên
là
đừng
có
nhớ
The
streets
are
named
"don't
remember"
Chạy
dùm
tôi
đến
nơi
này
Take
me
to
this
place
Nơi
chúng
mình
từng
xem
phim
với
đi
học
về
Where
we
used
to
watch
movies
and
go
to
school
Nơi
góc
đường
Where
the
corner
of
the
street
Mình
giận
nhau
em
đi
trước
anh
sau
We
got
mad
at
each
other,
you
walked
ahead
and
I
followed
Chốn
yên
bình
mình
hôn
nhau
lần
đầu
The
peaceful
place
where
we
kissed
for
the
first
time
Tôi
lang
thang
giữa
Sài
Gòn
I
wander
through
Saigon
Đoạn
đường
nào
cũng
có
tên
Every
street
has
a
name
Nhưng
với
tôi
bây
giờ
But
for
me
now
Đoạn
đường
nào
cũng
quá
nhiều
kỉ
niệm
Every
street
is
filled
with
memories
Tôi
cứ
cho
xe
chạy
vòng
I
keep
driving
around
Tìm
lại
yêu
thương
tháng
năm
hôm
ấy
Searching
for
the
love
of
those
years
Cho
phép
hôm
nay
tôi
gọi
Allow
me
to
call
today
Những
con
đường
mang
tên
là
đừng
có
nhớ
The
streets
are
named
"don't
remember"
Tôi
lang
thang
giữa
Sài
Gòn
I
wander
through
Saigon
Đoạn
đường
nào
cũng
có
tên
Every
street
has
a
name
Nhưng
với
tôi
bây
giờ
But
for
me
now
Quá
nhiều
kỉ
niệm
Too
many
memories
Cho
xe
chạy
vòng
Driving
around
Tìm
lại
kí
ức
tháng
năm
ngày
qua
Searching
for
memories
of
the
past
years
Cho
phép
hôm
nay
tôi
gọi
Allow
me
to
call
today
Những
con
đường
mang
tên
là
đừng
có
nhớ
The
streets
are
named
"don't
remember"
Một
ngày
mưa
cuối
hè
On
a
rainy
day
at
the
end
of
summer
Em
nép
đầu
You
nestled
your
head
Tựa
vào
lưng
cánh
tay
quàng
chặt
Leaning
on
my
arm,
my
arms
wrapped
tightly
around
you
Mưa
ướt
mềm
chuyện
tình
ta
trên
năm
tháng
đi
qua
Rain
gently
washed
over
our
love
story
over
the
years
Giữa
đất
trời
hạt
mưa
rơi
thật
bao
la
Raindrops
fell
heavily
amidst
the
sky
and
earth
Mưa
ướt
mềm
chuyện
tình
ta
trên
năm
tháng
đi
qua
Rain
gently
washed
over
our
love
story
over
the
years
Có
phai
nhòa
những
con
đường
mang
tên
đừng
có
nhớ
Will
the
roads
named
"don't
remember"
fade
away?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuocpham Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.