Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biet Lam Sao de Quen Em
Wie kann ich Dich nur vergessen
Một
ngày
ko
em
một
ngày
vắng
lặng
Ein
Tag
ohne
Dich,
ein
Tag
der
Stille
Riêng
1 mình
anh
đi
trên
phố
đông,
Ganz
allein
gehe
ich
durch
die
belebte
Straße,
Nhìn
tình
nhân
tay
trong
vòng
tay,
Sehe
Paare,
Hand
in
Hand,
Khiến
anh
cảm
thấy
nhung
nhớ
vơi
đầy.
Was
mich
die
Sehnsucht
so
voll
spüren
lässt.
Một
lần
bảo
yêu
1 lần
đắng
cay,
Einmal
zu
lieben,
einmal
bitter
zu
leiden,
Mang
nhìu
niềm
đau
thêm
cho
trái
tim
Bringt
viele
Schmerzen
mehr
für
das
Herz
Nhìn
con
tim
đau
đớn
khô
héo
Sehe
das
Herz
schmerzhaft
verdorren
Hỏi
tim
làm
sao
còn
tin
tình
yêu?
Frage
das
Herz,
wie
kann
es
noch
an
die
Liebe
glauben?
Vì
ngày
xưa
khi
trao
lời
yêu
đầu,
Denn
damals,
als
ich
Dir
meine
ersten
Liebesschwüre
gab,
Em
đã
hứa
sẽ
yêu
anh
suốt
đời
Hast
Du
versprochen,
mich
für
immer
zu
lieben
Nay
bỗng
dưng
sao
em
đổi
thay,
Warum
hast
Du
Dich
plötzlich
verändert,
Lời
thế
xưa
sao
quên
hỡi
em?
Hast
Du
die
alten
Schwüre
vergessen,
meine
Liebste?
Còn
riêng
anh
mình
anh
trong
bỡ
ngỡ.
Und
ich
bleibe
allein
und
verloren
zurück.
Làm
sao
để
quên
được
em
hỡi
em!
Wie
kann
ich
Dich
nur
vergessen,
meine
Liebste!
Làm
sao
để
con
tim
anh
thôi
mong
chờ?
Wie
kann
mein
Herz
nur
aufhören,
sich
nach
Dir
zu
sehnen?
Làm
sao
để
quên
đi
hình
bóng
em?
Wie
kann
ich
nur
Dein
Bild
vergessen?
Để
quên
đí
giọng
nói
em?
Deine
Stimme
vergessen?
Đau
còn
tim
anh
đau
đau
thật
nhìu.
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr,
so
unendlich.
Người
đã
mãi
ra
đi
về
nơi
xa
xa
Du
bist
für
immer
fortgegangen,
an
einen
fernen
Ort
Người
đã
trót
ra
đi
sao
ko
quay
về
Du
bist
fortgegangen,
warum
kommst
Du
nicht
zurück?
Thì
thôi
nhé
con
tim
nhỏ
bé
kia,
Dann
lass
es
gut
sein,
mein
kleines
Herz,
Ta
và
mi
hãy
cố
quên
người
đi.
Du
und
ich,
wir
müssen
versuchen,
sie
zu
vergessen.
Một
ngày
ko
em
một
ngày
vắng
lặng
Ein
Tag
ohne
Dich,
ein
Tag
der
Stille
Riêng
1 mình
anh
đi
trên
phố
đông,
Ganz
allein
gehe
ich
durch
die
belebte
Straße,
Nhìn
tình
nhân
tay
trong
vòng
tay,
Sehe
Paare,
Hand
in
Hand,
Khiến
anh
cảm
thấy
nhung
nhớ
vơi
đầy.
Was
mich
die
Sehnsucht
so
voll
spüren
lässt.
Một
lần
bảo
yêu
1 lần
đắng
cay,
Einmal
zu
lieben,
einmal
bitter
zu
leiden,
Mang
nhìu
niềm
đau
thêm
cho
trái
tim
Bringt
viele
Schmerzen
mehr
für
das
Herz
Nhìn
con
tim
đau
đớn
khô
héo
Sehe
das
Herz
schmerzhaft
verdorren
Hỏi
tim
làm
sao
còn
tin
tình
yêu?
Frage
das
Herz,
wie
kann
es
noch
an
die
Liebe
glauben?
Vì
ngày
xưa
khi
trao
lời
yêu
đầu,
Denn
damals,
als
ich
Dir
meine
ersten
Liebesschwüre
gab,
Em
đã
hứa
sẽ
yêu
anh
suốt
đời
Hast
Du
versprochen,
mich
für
immer
zu
lieben
Nay
bỗng
dưng
sao
em
đổi
thay,
Warum
hast
Du
Dich
plötzlich
verändert,
Lời
thế
xưa
sao
quên
hỡi
em?
Hast
Du
die
alten
Schwüre
vergessen,
meine
Liebste?
Còn
riêng
anh
mình
anh
trong
bỡ
ngỡ.
Und
ich
bleibe
allein
und
verloren
zurück.
Làm
sao
để
quên
được
em
hỡi
em!
Wie
kann
ich
Dich
nur
vergessen,
meine
Liebste!
Làm
sao
để
con
tim
anh
thôi
mong
chờ?
Wie
kann
mein
Herz
nur
aufhören,
sich
nach
Dir
zu
sehnen?
Làm
sao
để
quên
đi
hình
bóng
em?
Wie
kann
ich
nur
Dein
Bild
vergessen?
Để
quên
đí
giọng
nói
em?
Deine
Stimme
vergessen?
Đau
còn
tim
anh
đau
đau
hoai.
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr,
immer
wieder.
Người
đã
mãi
ra
đi
về
nơi
xa
xa
Du
bist
für
immer
fortgegangen,
an
einen
fernen
Ort
Người
đã
trót
ra
đi
sao
ko
quay
về
Du
bist
fortgegangen,
warum
kommst
Du
nicht
zurück?
Thì
thôi
nhé
con
tim
nhỏ
bé
kia,
Dann
lass
es
gut
sein,
mein
kleines
Herz,
Ta
và
mi
hãy
cố
quên
người
đi.
Du
und
ich,
wir
müssen
versuchen,
sie
zu
vergessen.
Người
đã
mãi
ra
đi
về
nơi
xa
xa
Du
bist
für
immer
fortgegangen,
an
einen
fernen
Ort
Người
đã
trót
ra
đi
sao
ko
quay
về
Du
bist
fortgegangen,
warum
kommst
Du
nicht
zurück?
Thì
thôi
nhé
con
tim
nhỏ
bé
kia,
Dann
lass
es
gut
sein,
mein
kleines
Herz,
Ta
và
mi
hãy
cố
quên
người
đi.
Du
und
ich,
wir
müssen
versuchen,
sie
zu
vergessen.
Thì
thôi
nhé
con
tim
nhỏ
bé
kia,
Dann
lass
es
gut
sein,
mein
kleines
Herz,
Ta
và
mi
tri
biet
Wir
beide
wissen
es
cố
quên
ma
thoi
Versuchen
wir
es
einfach
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungpham Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.