Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khong Can Phai Hua Dau Em
Du brauchst nicht zu versprechen, Liebling
Ừ
thôi
em
yêu
ơi,
ngày
mai
ta
xa
nhau
rồi
Ja,
es
ist
okay,
Liebling,
morgen
werden
wir
uns
trennen
Từ
nay
những
ký
ức
sẽ
ở
lại
bên
anh
Von
nun
an
werden
die
Erinnerungen
bei
mir
bleiben
Giờ
xin
giữ
mãi
những
tiếng
ngọt
ngào
Ich
möchte
jetzt
die
süßen
Worte
bewahren
Dịu
dàng
ấm
êm
em
trao
lời
yêu
Sanft
und
warm,
wie
du
mir
deine
Liebe
gestanden
hast
Vì
lời
yêu
đó
sẽ
mãi
giữ
ấm
cho
tâm
hồn
anh
Denn
diese
Liebesworte
werden
meine
Seele
immer
wärmen
Đường
em
đi
hôm
nay
sẽ
vắng
bóng
anh
đi
cùng
Auf
deinem
Weg
heute
wird
meine
Begleitung
fehlen
Chẳng
còn
những
tiếng
nói
hằng
chuyện
trò
bên
em
Es
wird
keine
Gespräche
mehr
geben,
die
dich
unterhalten
Giờ
còn
lại
đây
giây
phút
thật
buồn
Jetzt
bleibt
nur
dieser
traurige
Moment
Giờ
mình
phải
chia
tay
trong
nước
mắt
Jetzt
müssen
wir
uns
unter
Tränen
trennen
Một
lần
sau
cuối
xin
tiễn
người
đi
về
nơi
chốn
xa
xôi
Ein
letztes
Mal
verabschiede
ich
dich
an
einen
weit
entfernten
Ort
Vì
con
tim
anh
yêu
em
nên
sẽ
không
cần
phải
hứa
đâu
em
Weil
mein
Herz
dich
liebt,
brauchst
du
nichts
zu
versprechen,
Liebling
Và
anh
luôn
tin
đôi
ta
khi
xa
nhau
vẫn
nhớ
nhau
Und
ich
glaube
immer
daran,
dass
wir
uns
auch
in
der
Ferne
aneinander
erinnern
werden
Phút
giây
vui
buồn
nào
được
bấy
lâu
Die
glücklichen
und
traurigen
Momente,
die
wir
hatten
Vẫn
luôn
nguyện
cầu
trọn
đời
có
nhau
Ich
werde
immer
beten,
dass
wir
ein
Leben
lang
zusammen
bleiben
Và
tình
yêu
em
trao
anh
sẽ
thắp
sáng
cho
niềm
tin
Und
die
Liebe,
die
du
mir
gibst,
wird
meinen
Glauben
erleuchten
Vì
con
tim
anh
yêu
em
nên
sẽ
không
cần
phải
hứa
đâu
em
Weil
mein
Herz
dich
liebt,
brauchst
du
nichts
zu
versprechen,
Liebling
Dù
cho
nay
bao
phong
ba
chia
đời
ta
cách
xa
Auch
wenn
uns
jetzt
viele
Stürme
trennen
Vẫn
mong
vẫn
chờ
vẫn
hoài
ước
ao
Ich
hoffe,
warte
und
sehne
mich
immer
danach
Tình
luôn
tỏa
sáng
như
những
vì
sao
Dass
unsere
Liebe
immer
wie
die
Sterne
leuchtet
Và
anh
tin
có
một
ngày
anh
lại
được
bên
em
Und
ich
glaube,
dass
ich
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein
werde
Đường
em
đi
hôm
nay
sẽ
vắng
bóng
anh
đi
cùng
Auf
deinem
Weg
heute
wird
meine
Begleitung
fehlen
Chẳng
còn
những
tiếng
nói
hằng
chuyện
trò
bên
em
Es
wird
keine
Gespräche
mehr
geben,
die
dich
unterhalten
Giờ
còn
lại
đây
giây
phút
thật
buồn
Jetzt
bleibt
nur
dieser
traurige
Moment
Giờ
mình
phải
chia
tay
trong
nước
mắt
Jetzt
müssen
wir
uns
unter
Tränen
trennen
Một
lần
sau
cuối
xin
tiễn
người
đi
về
nơi
chốn
xa
xôi
Ein
letztes
Mal
verabschiede
ich
dich
an
einen
weit
entfernten
Ort
Vì
con
tim
anh
yêu
em
nên
sẽ
không
cần
phải
hứa
đâu
em
Weil
mein
Herz
dich
liebt,
brauchst
du
nichts
zu
versprechen,
Liebling
Và
anh
luôn
tin
đôi
ta
khi
xa
nhau
vẫn
nhớ
nhau
Und
ich
glaube
immer
daran,
dass
wir
uns
auch
in
der
Ferne
aneinander
erinnern
Phút
giây
vui
buồn
nào
được
bấy
lâu
Die
glücklichen
und
traurigen
Momente,
die
wir
hatten
Vẫn
luôn
nguyện
cầu
trọn
đời
có
nhau
Ich
werde
immer
beten,
dass
wir
ein
Leben
lang
zusammen
bleiben
Và
tình
yêu
em
trao
anh
sẽ
thắp
sáng
cho
niềm
tin
Und
die
Liebe,
die
du
mir
gibst,
wird
meinen
Glauben
erleuchten
Vì
con
tim
anh
yêu
em
nên
sẽ
không
cần
phải
hứa
đâu
em
Weil
mein
Herz
dich
liebt,
brauchst
du
nichts
zu
versprechen,
Liebling
Dù
cho
nay
bao
phong
ba
chia
đời
ta
cách
xa
Auch
wenn
uns
jetzt
viele
Stürme
trennen
Vẫn
mong
vẫn
chờ
vẫn
hoài
ước
ao
Ich
hoffe,
warte
und
sehne
mich
immer
danach
Tình
luôn
tỏa
sáng
như
những
vì
sao
Dass
unsere
Liebe
immer
wie
die
Sterne
leuchtet
Và
anh
tin
có
một
ngày
anh
lại
được
bên
em
Und
ich
glaube,
dass
ich
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein
werde
Vì
con
tim
anh
yêu
em
nên
sẽ
không
cần
phải
hứa
đâu
em
Weil
mein
Herz
dich
liebt,
brauchst
du
nichts
zu
versprechen,
Liebling
Dù
cho
nay
bao
phong
ba
chia
đời
ta
cách
xa
Auch
wenn
uns
jetzt
viele
Stürme
trennen
Vẫn
mong
vẫn
chờ
vẫn
hoài
ước
ao
Ich
hoffe,
warte
und
sehne
mich
immer
danach
Tình
luôn
tỏa
sáng
như
những
vì
sao
Dass
unsere
Liebe
immer
wie
die
Sterne
leuchtet
Và
anh
tin
có
một
ngày
anh
lại
được
bên
em
Und
ich
glaube,
dass
ich
eines
Tages
wieder
bei
dir
sein
werde
Và
anh
tin
có
một
ngày
em
sẽ
về
với
anh
Und
ich
glaube,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
zurückkommen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungpham Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.