Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đến
làm
gì?
Để
rồi
nay
em
ra
đi
.
Wozu
bist
du
gekommen?
Nur
damit
du
jetzt
gehst.
Đến
làm
gì?
Để
lòng
anh
phải
nhớ
mong
.
Wozu
bist
du
gekommen?
Nur
damit
mein
Herz
sich
sehnt.
Vẫn
còn
đây
tiếng
nói
yêu
anh
Hier
sind
noch
die
Worte,
die
sagten,
dass
du
mich
liebst
Vẫn
còn
đây
những
phút
vui
buồn
.
Hier
sind
noch
die
Momente
der
Freude
und
Trauer.
Chỉ
mỗi
riêng
em
không
còn
đây,
không
gian
vắng
lặng
.
Nur
du
bist
nicht
mehr
hier,
der
Raum
ist
leer
und
still.
Có
bao
giờ
thật
lòng
yêu
anh
không
em
Hast
du
mich
jemals
wirklich
geliebt?
Cớ
sao
người
vội
vàng
trao
anh
tiếng
yêu
.
Warum
hast
du
mir
so
eilig
deine
Liebe
gestanden?
Để
lòng
anh
mang
bao
niềm
đau
Sodass
mein
Herz
so
viel
Schmerz
erträgt
Mãi
trách
than
mình
vì
để
mất
em
.
Ich
mache
mir
Vorwürfe,
weil
ich
dich
verloren
habe.
Nhưng
mà
vì
sao
em
lại
ra
đi
Aber
warum
bist
du
gegangen?
Cho
từng
ngày
yêu
thương
bên
nhau
vụt
tan
So
dass
all
die
Tage
der
Liebe,
die
wir
teilten,
zerbrochen
sind
Người
hãy
nói
với
anh
vì
sao
thế
Sag
mir,
warum
das
so
ist
Nói
với
anh
vì
sao
lòng
ta
yêu
nhau
Sag
mir,
warum
wir
uns
lieben
Mà
không
thể
bên
nhau
Aber
nicht
zusammen
sein
können
Phải
chăng
trong
trái
tim
của
chính
em
Liegt
es
vielleicht
daran,
dass
in
deinem
Herzen
Không
mang
theo
lời
yêu
em
đã
nói
với
anh
Die
Worte
der
Liebe,
die
du
mir
sagtest,
nicht
vorhanden
sind?
Đành
lòng
cất
bước
quay
mặt
đi
mãi
Du
bist
entschlossen,
dich
abzuwenden
und
für
immer
zu
gehen
Cất
bước
quay
mặt
không
về
Du
wendest
dich
ab,
ohne
zurückzukehren
Không
cho
anh
một
câu
khi
chia
lìa
Ohne
mir
beim
Abschied
ein
Wort
zu
sagen
Chẳng
cho
anh
biết
được
một
lý
do
Du
gibst
mir
nicht
einen
einzigen
Grund
Sao
tim
anh
phải
sống
trong
cô
đơn
.
Warum
muss
mein
Herz
in
Einsamkeit
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungpham Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.