Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đến
làm
gì
để
rồi
nay
em
ra
đi
Warum
bist
du
gekommen,
nur
um
jetzt
zu
gehen?
Đến
làm
gì
để
lòng
anh
phải
nhớ
mong
Warum
bist
du
gekommen,
um
mein
Herz
sehnsüchtig
zu
machen?
Vẫn
còn
đây
tiếng
nói
yêu
anh
Noch
immer
sind
hier
deine
Worte,
die
sagten,
du
liebst
mich,
Vẫn
còn
đây
những
phút
vui
buồn
Noch
immer
sind
hier
die
glücklichen
und
traurigen
Momente,
Chỉ
mỗi
riêng
em
không
còn
đây,
không
gian
vắng
lặng
Nur
du
bist
nicht
mehr
hier,
der
Raum
ist
still
und
leer.
Có
bao
giờ
thật
lòng
yêu
anh
không
em
Hast
du
mich
jemals
wirklich
geliebt?
Cớ
sao
người
vội
vàng
trao
anh
tiếng
yêu
Warum
hast
du
mir
dann
so
eilig
deine
Liebe
gestanden?
Để
lòng
anh
mang
bao
niềm
đau
Mein
Herz
trägt
so
viel
Schmerz,
Mãi
trách
than
mình
vì
để
mất
em
Ich
mache
mir
Vorwürfe,
weil
ich
dich
verloren
habe,
Nhưng
mà
vì
sao
em
lại
ra
đi
Aber
warum
bist
du
gegangen?
Cho
từng
ngày
yêu
thương
bên
nhau
vụt
tan
All
die
Tage
unserer
Liebe
sind
verflogen.
Người
hãy
nói
với
anh
vì
sao
thế
Sag
mir
bitte,
warum
das
so
ist,
Nói
với
anh
vì
sao
lòng
ta
yêu
nhau
mà
không
thể
bên
nhau
Sag
mir,
warum
wir
uns
lieben,
aber
nicht
zusammen
sein
können.
Phải
chăng
trong
trái
tim
của
chính
em
Ist
es
vielleicht,
weil
in
deinem
Herzen
Không
mang
theo
lời
yêu
em
đã
nói
với
anh
Die
Worte,
die
du
mir
sagtest,
keine
Liebe
trugen?
Đành
lòng
cất
bước
quay
mặt
đi
mãi
Du
bist
entschlossen
gegangen,
hast
dich
abgewandt
und
bist
für
immer
fort,
Cất
bước
quay
mặt
không
về
Du
bist
gegangen,
ohne
zurückzukehren,
Không
cho
anh
một
câu
khi
chia
lìa
Ohne
ein
Wort
des
Abschieds,
Chẳng
cho
anh
biết
được
một
lý
do
Ohne
mir
einen
Grund
zu
nennen,
Sao
tim
anh
phải
sống
trong
cô
đơn
Warum
muss
mein
Herz
in
Einsamkeit
leben?
Có
bao
giờ
thật
lòng
yêu
anh
không
em
Hast
du
mich
jemals
wirklich
geliebt?
Cớ
sao
người
vội
vàng
trao
anh
tiếng
yêu
Warum
hast
du
mir
dann
so
eilig
deine
Liebe
gestanden?
Để
lòng
anh
mang
bao
niềm
đau
Mein
Herz
trägt
so
viel
Schmerz,
Mãi
trách
than
mình
vì
để
mất
em
Ich
mache
mir
Vorwürfe,
weil
ich
dich
verloren
habe,
Nhưng
mà
vì
sao
em
lại
ra
đi
Aber
warum
bist
du
gegangen?
Cho
từng
ngày
yêu
thương
bên
nhau
vụt
tan
All
die
Tage
unserer
Liebe
sind
verflogen.
Người
hãy
nói
với
anh
vì
sao
thế
Sag
mir
bitte,
warum
das
so
ist,
Nói
với
anh
vì
sao
lòng
ta
yêu
nhau
mà
không
thể
bên
nhau
Sag
mir,
warum
wir
uns
lieben,
aber
nicht
zusammen
sein
können.
Phải
chăng
trong
trái
tim
của
chính
em
Ist
es
vielleicht,
weil
in
deinem
Herzen
Không
mang
theo
lời
yêu
em
đã
nói
với
anh
Die
Worte,
die
du
mir
sagtest,
keine
Liebe
trugen?
Đành
lòng
cất
bước
quay
mặt
đi
mãi
Du
bist
entschlossen
gegangen,
hast
dich
abgewandt
und
bist
für
immer
fort,
Cất
bước
quay
mặt
không
về
Du
bist
gegangen,
ohne
zurückzukehren,
Không
cho
anh
một
câu
khi
chia
lìa
Ohne
ein
Wort
des
Abschieds,
Chẳng
cho
anh
biết
được
một
lý
do
Ohne
mir
einen
Grund
zu
nennen,
Sao
tim
anh
phải
sống
trong
cô
đơn
Warum
muss
mein
Herz
in
Einsamkeit
leben?
Đành
lòng
cất
bước
quay
mặt
đi
mãi
Du
bist
entschlossen
gegangen,
hast
dich
abgewandt
und
bist
für
immer
fort,
Cất
bước
quay
mặt
không
về
Du
bist
gegangen,
ohne
zurückzukehren,
Không
cho
anh
một
câu
khi
chia
lìa
Ohne
ein
Wort
des
Abschieds,
Chẳng
cho
anh
biết
được
một
lý
do
Ohne
mir
einen
Grund
zu
nennen,
Sao
tim
anh
phải
sống
trong
cô
đơn
Warum
muss
mein
Herz
in
Einsamkeit
leben?
Chẳng
cho
anh
biết
được
một
lý
do
Ohne
mir
einen
Grund
zu
nennen,
Sao
tim
anh
phải
sống
trong
cô
đơn
Warum
muss
mein
Herz
in
Einsamkeit
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungpham Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.