Pham Khanh Hung - Vi Sao The? - перевод текста песни на немецкий

Vi Sao The? - Pham Khanh Hungперевод на немецкий




Vi Sao The?
Warum nur?
Đến làm để rồi nay em ra đi
Warum bist du gekommen, nur um jetzt zu gehen?
Đến làm để lòng anh phải nhớ mong
Warum bist du gekommen, um mein Herz sehnsüchtig zu machen?
Vẫn còn đây tiếng nói yêu anh
Noch immer sind hier deine Worte, die sagten, du liebst mich,
Vẫn còn đây những phút vui buồn
Noch immer sind hier die glücklichen und traurigen Momente,
Chỉ mỗi riêng em không còn đây, không gian vắng lặng
Nur du bist nicht mehr hier, der Raum ist still und leer.
bao giờ thật lòng yêu anh không em
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Cớ sao người vội vàng trao anh tiếng yêu
Warum hast du mir dann so eilig deine Liebe gestanden?
Để lòng anh mang bao niềm đau
Mein Herz trägt so viel Schmerz,
Mãi trách than mình để mất em
Ich mache mir Vorwürfe, weil ich dich verloren habe,
Nhưng sao em lại ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Cho từng ngày yêu thương bên nhau vụt tan
All die Tage unserer Liebe sind verflogen.
Người hãy nói với anh sao thế
Sag mir bitte, warum das so ist,
Nói với anh sao lòng ta yêu nhau không thể bên nhau
Sag mir, warum wir uns lieben, aber nicht zusammen sein können.
Phải chăng trong trái tim của chính em
Ist es vielleicht, weil in deinem Herzen
Không mang theo lời yêu em đã nói với anh
Die Worte, die du mir sagtest, keine Liebe trugen?
Đành lòng cất bước quay mặt đi mãi
Du bist entschlossen gegangen, hast dich abgewandt und bist für immer fort,
Cất bước quay mặt không về
Du bist gegangen, ohne zurückzukehren,
Không cho anh một câu khi chia lìa
Ohne ein Wort des Abschieds,
Chẳng cho anh biết được một do
Ohne mir einen Grund zu nennen,
Sao tim anh phải sống trong đơn
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?
bao giờ thật lòng yêu anh không em
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Cớ sao người vội vàng trao anh tiếng yêu
Warum hast du mir dann so eilig deine Liebe gestanden?
Để lòng anh mang bao niềm đau
Mein Herz trägt so viel Schmerz,
Mãi trách than mình để mất em
Ich mache mir Vorwürfe, weil ich dich verloren habe,
Nhưng sao em lại ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Cho từng ngày yêu thương bên nhau vụt tan
All die Tage unserer Liebe sind verflogen.
Người hãy nói với anh sao thế
Sag mir bitte, warum das so ist,
Nói với anh sao lòng ta yêu nhau không thể bên nhau
Sag mir, warum wir uns lieben, aber nicht zusammen sein können.
Phải chăng trong trái tim của chính em
Ist es vielleicht, weil in deinem Herzen
Không mang theo lời yêu em đã nói với anh
Die Worte, die du mir sagtest, keine Liebe trugen?
Đành lòng cất bước quay mặt đi mãi
Du bist entschlossen gegangen, hast dich abgewandt und bist für immer fort,
Cất bước quay mặt không về
Du bist gegangen, ohne zurückzukehren,
Không cho anh một câu khi chia lìa
Ohne ein Wort des Abschieds,
Chẳng cho anh biết được một do
Ohne mir einen Grund zu nennen,
Sao tim anh phải sống trong đơn
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?
Đành lòng cất bước quay mặt đi mãi
Du bist entschlossen gegangen, hast dich abgewandt und bist für immer fort,
Cất bước quay mặt không về
Du bist gegangen, ohne zurückzukehren,
Không cho anh một câu khi chia lìa
Ohne ein Wort des Abschieds,
Chẳng cho anh biết được một do
Ohne mir einen Grund zu nennen,
Sao tim anh phải sống trong đơn
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?
Chẳng cho anh biết được một do
Ohne mir einen Grund zu nennen,
Sao tim anh phải sống trong đơn
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?





Авторы: Hungpham Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.