Текст и перевод песни Pham Quynh Anh - Tinh Yeu Cao Thuong 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Yeu Cao Thuong 2
Noble Love 2
Ngày
hôm
qua
em
gặp
cô
ấy,
đôi
mắt
long
lanh
và
đen
láy.
Yesterday
I
met
her,
her
eyes
sparkling
and
dark.
Mái
tóc
buông
dịu
dàng
bên
vai,
linh
tính
cho
em
hay
một
điều.
Her
hair
flowing
gently
over
her
shoulders,
my
intuition
told
me
something.
Thì
ra
lâu
nay
anh
vẫn
thường
ghé
thăm
và
yêu
thương
lắm.
So
all
this
time
you've
been
visiting
and
loving
her.
Trong
tim
em,
ngập
bao
cảm
xúc
không
tên...
My
heart
is
flooded
with
nameless
emotions...
Từ
khi
biết
câu
chuyện
"vui"
ấy,
em
đã
thôi
không
sợ
chia
tay
Since
learning
about
this
"joyful"
story,
I've
stopped
fearing
a
breakup
Nước
mắt
rơi
em
nào
đâu
hay,
tan
giấc
mơ
trong
em
bao
ngày
Tears
fall
without
my
knowledge,
shattering
the
dreams
I've
had
for
days
Thầm
biết
phải
nói
giã
từ
vì
trái
tim
xẻ
đôi
nơi
khác
I
know
I
must
bid
farewell,
for
your
heart
is
divided
elsewhere
Giờ
em
đâu
còn
cần
đứng
cạnh
anh...
Now
I
no
longer
need
to
be
by
your
side...
Một
người
đau,
sẽ
tốt
hơn
là
cả
ba
người.
Sẽ
tốt
hơn
là
đến
khi
lạnh
lùng
anh
quay
bước
đi
One
person's
pain
is
better
than
three.
It's
better
than
when
you
turn
away
coldly
Nỗi
đau
ấy,
có
lúc
em
sẽ
cố
quên
được
người
That
pain,
there
will
come
a
time
when
I
will
forget
you
Chỉ
là
sẽ
thôi
nhắc
tên
anh
trong
câu
chuyện
về
sau...
I
will
simply
stop
mentioning
your
name
in
future
stories...
Một
người
đau,
sẽ
tốt
hơn
là
cả
ba
người,
sẽ
tốt
hơn
là
đến
khi
bàng
hoàng
chia
hai
lối
đi
One
person's
pain
is
better
than
three,
it's
better
than
when
we
part
ways
in
bewilderment
Tháng
năm
ấy,
sẽ
khắc
ghi
vào
đáy
sâu
lòng
này
Those
years
will
be
etched
into
the
depths
of
my
heart
Người
hỡi
hãy
cứ
xem
em
như
một
cơn
say
nắng
My
love,
consider
me
a
fleeting
infatuation
Trong
đời
anh...
In
your
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truonghamlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.