Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bé Bé Của Anh
Mein Kleines
Bé
bé
của
anh
đêm
từng
đêm
anh
nhớ
em
Mein
Kleines,
Nacht
für
Nacht
vermisse
ich
dich
Nhớ
ánh
mắt
và
nụ
cười
thật
xinh
trên
môi
em
Vermisse
deinen
Blick
und
das
Lächeln
auf
deinen
Lippen
Lúc
em
cười,
lần
đầu
gặp
em
Als
du
lächeltest,
beim
ersten
Treffen
Và
lại
nhìn
em
rồi
cầm
tay
em,
trong
con
tim
anh
biết
yêu
mất
rồi
Und
ich
dich
wieder
ansah,
deine
Hand
nahm,
wusste
mein
Herz,
ich
liebe
dich
schon
Bé
bé
nhớ
không
anh
và
em
luôn
ước
mơ
Mein
Kleines,
erinnerst
du
dich,
wir
träumten
immer
Cứ
mãi
mãi
trọn
cuộc
đời
này
ta
luôn
bên
nhau
chẳng
xa
rời
Für
immer
in
diesem
Leben
an
unserer
Seite
zu
bleiben,
nie
getrennt
Nguyện
thề
tình
anh
chỉ
một
mình
em
Ich
schwöre,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Dù
đời
phong
ba
nhưng
con
tim
anh
vẫn
yêu
bé
hoài
Auch
wenn
das
Leben
stürmisch
ist,
mein
Herz
liebt
dich
weiterhin
Và
tình
anh
như
thế
yêu
em
mãi
không
toan
tính
Und
meine
Liebe
ist
so,
ich
liebe
dich
ohne
Berechnung
Là
một
yêu
trong
sáng
trong
đêm
vắng
anh
thầm
ước
Eine
reine
Liebe,
in
der
stillen
Nacht
wünsche
ich
heimlich
Giờ
này
có
bé
bé
ai
sẽ
ôm
em
vào
lòng?
Wer
hält
dich
jetzt,
mein
Kleines,
in
den
Armen?
Để
cho
anh
ấm
áp,
để
con
tim
không
héo
úa
Um
mich
zu
wärmen,
damit
mein
Herz
nicht
welkt
Và
người
hãy
nói
em
luôn
nhớ
khi
xưa
đó
Und
sag
mir,
ob
du
dich
noch
an
damals
erinnerst
Ngày
mà
ta
chung
bước
em
đã
nói
yêu
trọn
kiếp
An
den
Tag,
als
wir
zusammen
losgingen,
du
sagtest,
du
liebst
mich
für
immer
Dù
đời
có
sóng
gió
anh
vẫn
yêu
em
thật
lòng
Auch
wenn
das
Leben
stürmisch
ist,
liebe
ich
dich
aufrichtig
Mãi
không
quên
bé
bé,
anh
vẫn
mong
bé
bé
về
đây
Vergesse
nie
mein
Kleines,
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
Bé
bé
của
anh
đêm
từng
đêm
anh
nhớ
em
Mein
Kleines,
Nacht
für
Nacht
vermisse
ich
dich
Nhớ
ánh
mắt
và
nụ
cười
thật
xinh
trên
môi
em
Vermisse
deinen
Blick
und
das
Lächeln
auf
deinen
Lippen
Lúc
em
cười,
lần
đầu
gặp
em
Als
du
lächeltest,
beim
ersten
Treffen
Và
lại
nhìn
em
rồi
cầm
tay
em,
trong
con
tim
anh
biết
yêu
mất
rồi
Und
ich
dich
wieder
ansah,
deine
Hand
nahm,
wusste
mein
Herz,
ich
liebe
dich
schon
Bé
bé
nhớ
không
anh
và
em
luôn
ước
mơ
Mein
Kleines,
erinnerst
du
dich,
wir
träumten
immer
Cứ
mãi
mãi
trọn
cuộc
đời
này
ta
luôn
bên
nhau
chẳng
xa
rời
Für
immer
in
diesem
Leben
an
unserer
Seite
zu
bleiben,
nie
getrennt
Nguyện
thề
tình
anh
chỉ
một
mình
em
Ich
schwöre,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Dù
đời
phong
ba
nhưng
con
tim
anh
vẫn
yêu
bé
hoài
Auch
wenn
das
Leben
stürmisch
ist,
mein
Herz
liebt
dich
weiterhin
Và
tình
anh
như
thế
yêu
em
mãi
không
toan
tính
Und
meine
Liebe
ist
so,
ich
liebe
dich
ohne
Berechnung
Là
một
yêu
trong
sáng
trong
đêm
vắng
anh
thầm
ước
Eine
reine
Liebe,
in
der
stillen
Nacht
wünsche
ich
heimlich
Giờ
này
có
bé
bé
ai
sẽ
ôm
em
vào
lòng?
Wer
hält
dich
jetzt,
mein
Kleines,
in
den
Armen?
Để
cho
anh
ấm
áp,
để
con
tim
không
héo
úa
Um
mich
zu
wärmen,
damit
mein
Herz
nicht
welkt
Và
người
hãy
nói
em
luôn
nhớ
khi
xưa
đó
Und
sag
mir,
ob
du
dich
noch
an
damals
erinnerst
Ngày
mà
ta
chung
bước
em
đã
nói
yêu
trọn
kiếp
An
den
Tag,
als
wir
zusammen
losgingen,
du
sagtest,
du
liebst
mich
für
immer
Dù
đời
có
sóng
gió
anh
vẫn
yêu
em
thật
lòng
Auch
wenn
das
Leben
stürmisch
ist,
liebe
ich
dich
aufrichtig
Mãi
không
quên
bé
bé,
anh
vẫn
mong
bé
bé
về
đây
Vergesse
nie
mein
Kleines,
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
Và
tình
anh
như
thế
yêu
em
mãi
không
toan
tính
Und
meine
Liebe
ist
so,
ich
liebe
dich
ohne
Berechnung
Là
một
yêu
trong
sáng
trong
đêm
vắng
anh
thầm
ước
Eine
reine
Liebe,
in
der
stillen
Nacht
wünsche
ich
heimlich
Giờ
này
có
bé
bé
ai
sẽ
ôm
em
vào
lòng?
Wer
hält
dich
jetzt,
mein
Kleines,
in
den
Armen?
Để
cho
anh
ấm
áp,
để
con
tim
không
héo
úa
Um
mich
zu
wärmen,
damit
mein
Herz
nicht
welkt
Và
người
hãy
nói
em
luôn
nhớ
khi
xưa
đó
Und
sag
mir,
ob
du
dich
noch
an
damals
erinnerst
Ngày
mà
ta
chung
bước
em
đã
nói
yêu
trọn
kiếp
An
den
Tag,
als
wir
zusammen
losgingen,
du
sagtest,
du
liebst
mich
für
immer
Dù
đời
có
sóng
gió
anh
vẫn
yêu
em
thật
lòng
Auch
wenn
das
Leben
stürmisch
ist,
liebe
ich
dich
aufrichtig
Mãi
không
quên
bé
bé,
anh
vẫn
mong
bé
bé
về
đây
Vergesse
nie
mein
Kleines,
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.