Текст и перевод песни Pham Truong - Bé Bé Của Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bé
bé
của
anh
đêm
từng
đêm
anh
nhớ
em
Малышка
моя,
ночь
за
ночью
я
скучаю
по
тебе
Nhớ
ánh
mắt
và
nụ
cười
thật
xinh
trên
môi
em
Скучаю
по
взгляду
и
улыбке,
такой
прекрасной
на
твоих
губах
Lúc
em
cười,
lần
đầu
gặp
em
Когда
ты
улыбалась,
когда
я
впервые
встретил
тебя
Và
lại
nhìn
em
rồi
cầm
tay
em,
trong
con
tim
anh
biết
yêu
mất
rồi
И
снова
смотрел
на
тебя,
держал
твою
руку,
в
моем
сердце
я
знал,
что
пропал
Bé
bé
nhớ
không
anh
và
em
luôn
ước
mơ
Малышка,
помнишь,
мы
с
тобой
всегда
мечтали
Cứ
mãi
mãi
trọn
cuộc
đời
này
ta
luôn
bên
nhau
chẳng
xa
rời
Чтобы
навсегда,
всю
эту
жизнь,
мы
были
вместе,
не
расставаясь
Nguyện
thề
tình
anh
chỉ
một
mình
em
Клянусь,
моя
любовь
принадлежит
только
тебе
Dù
đời
phong
ba
nhưng
con
tim
anh
vẫn
yêu
bé
hoài
Пусть
жизнь
будет
бурной,
но
мое
сердце
всегда
будет
любить
тебя
Và
tình
anh
như
thế
yêu
em
mãi
không
toan
tính
И
моя
любовь
такая,
люблю
тебя
бесконечно,
ни
о
чем
не
жалея
Là
một
yêu
trong
sáng
trong
đêm
vắng
anh
thầm
ước
Это
чистая
любовь,
в
тихой
ночи
я
тайно
мечтаю
Giờ
này
có
bé
bé
ai
sẽ
ôm
em
vào
lòng?
Сейчас,
моя
малышка,
кто
обнимет
тебя?
Để
cho
anh
ấm
áp,
để
con
tim
không
héo
úa
Чтобы
мне
было
тепло,
чтобы
мое
сердце
не
увядало
Và
người
hãy
nói
em
luôn
nhớ
khi
xưa
đó
И
скажи,
что
ты
всегда
помнишь
то
время
Ngày
mà
ta
chung
bước
em
đã
nói
yêu
trọn
kiếp
Когда
мы
шли
вместе,
ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
всю
жизнь
Dù
đời
có
sóng
gió
anh
vẫn
yêu
em
thật
lòng
Пусть
в
жизни
будут
бури,
я
все
равно
буду
любить
тебя
искренне
Mãi
không
quên
bé
bé,
anh
vẫn
mong
bé
bé
về
đây
Никогда
не
забуду
тебя,
малышка,
я
все
еще
жду,
когда
ты
вернешься
Bé
bé
của
anh
đêm
từng
đêm
anh
nhớ
em
Малышка
моя,
ночь
за
ночью
я
скучаю
по
тебе
Nhớ
ánh
mắt
và
nụ
cười
thật
xinh
trên
môi
em
Скучаю
по
взгляду
и
улыбке,
такой
прекрасной
на
твоих
губах
Lúc
em
cười,
lần
đầu
gặp
em
Когда
ты
улыбалась,
когда
я
впервые
встретил
тебя
Và
lại
nhìn
em
rồi
cầm
tay
em,
trong
con
tim
anh
biết
yêu
mất
rồi
И
снова
смотрел
на
тебя,
держал
твою
руку,
в
моем
сердце
я
знал,
что
пропал
Bé
bé
nhớ
không
anh
và
em
luôn
ước
mơ
Малышка,
помнишь,
мы
с
тобой
всегда
мечтали
Cứ
mãi
mãi
trọn
cuộc
đời
này
ta
luôn
bên
nhau
chẳng
xa
rời
Чтобы
навсегда,
всю
эту
жизнь,
мы
были
вместе,
не
расставаясь
Nguyện
thề
tình
anh
chỉ
một
mình
em
Клянусь,
моя
любовь
принадлежит
только
тебе
Dù
đời
phong
ba
nhưng
con
tim
anh
vẫn
yêu
bé
hoài
Пусть
жизнь
будет
бурной,
но
мое
сердце
всегда
будет
любить
тебя
Và
tình
anh
như
thế
yêu
em
mãi
không
toan
tính
И
моя
любовь
такая,
люблю
тебя
бесконечно,
ни
о
чем
не
жалея
Là
một
yêu
trong
sáng
trong
đêm
vắng
anh
thầm
ước
Это
чистая
любовь,
в
тихой
ночи
я
тайно
мечтаю
Giờ
này
có
bé
bé
ai
sẽ
ôm
em
vào
lòng?
Сейчас,
моя
малышка,
кто
обнимет
тебя?
Để
cho
anh
ấm
áp,
để
con
tim
không
héo
úa
Чтобы
мне
было
тепло,
чтобы
мое
сердце
не
увядало
Và
người
hãy
nói
em
luôn
nhớ
khi
xưa
đó
И
скажи,
что
ты
всегда
помнишь
то
время
Ngày
mà
ta
chung
bước
em
đã
nói
yêu
trọn
kiếp
Когда
мы
шли
вместе,
ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
всю
жизнь
Dù
đời
có
sóng
gió
anh
vẫn
yêu
em
thật
lòng
Пусть
в
жизни
будут
бури,
я
все
равно
буду
любить
тебя
искренне
Mãi
không
quên
bé
bé,
anh
vẫn
mong
bé
bé
về
đây
Никогда
не
забуду
тебя,
малышка,
я
все
еще
жду,
когда
ты
вернешься
Và
tình
anh
như
thế
yêu
em
mãi
không
toan
tính
И
моя
любовь
такая,
люблю
тебя
бесконечно,
ни
о
чем
не
жалея
Là
một
yêu
trong
sáng
trong
đêm
vắng
anh
thầm
ước
Это
чистая
любовь,
в
тихой
ночи
я
тайно
мечтаю
Giờ
này
có
bé
bé
ai
sẽ
ôm
em
vào
lòng?
Сейчас,
моя
малышка,
кто
обнимет
тебя?
Để
cho
anh
ấm
áp,
để
con
tim
không
héo
úa
Чтобы
мне
было
тепло,
чтобы
мое
сердце
не
увядало
Và
người
hãy
nói
em
luôn
nhớ
khi
xưa
đó
И
скажи,
что
ты
всегда
помнишь
то
время
Ngày
mà
ta
chung
bước
em
đã
nói
yêu
trọn
kiếp
Когда
мы
шли
вместе,
ты
сказала,
что
будешь
любить
меня
всю
жизнь
Dù
đời
có
sóng
gió
anh
vẫn
yêu
em
thật
lòng
Пусть
в
жизни
будут
бури,
я
все
равно
буду
любить
тебя
искренне
Mãi
không
quên
bé
bé,
anh
vẫn
mong
bé
bé
về
đây
Никогда
не
забуду
тебя,
малышка,
я
все
еще
жду,
когда
ты
вернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.