Pham Truong - Biet Anh Sai - перевод текста песни на немецкий

Biet Anh Sai - Pham Truongперевод на немецкий




Biet Anh Sai
Ich Weiß, Dass Ich Falsch Lag
Một mình ngồi đây không em như hôm nào,
Alleine hier zu sitzen ohne dich, anders als sonst,
Lòng buồn đau khi biết ta không còn nhau.
Mein Herz ist traurig und schmerzt, nun wissen wir, es ist vorbei.
Biết yêu biết buồn nhưng không yêu thì chán chường,
Zu lieben heißt, Trauer zu kennen, doch ohne Liebe ist es öde,
mấy ai yêu khi yêu không đau.
Wer kann schon lieben, ohne dabei Schmerz zu fühlen?
Lòng này thầm mong em thứ tha cho 1 lần
Ich hoffe insgeheim, du vergibst mir noch ein einziges Mal,
Tại ngày xưa anh trót mang bao lầm lỗi.
Denn damals hab ich so viele Fehler begangen.
Nếu yêu lỗi lầm anh xin yêu chấp nhận,
Wenn Liebe ein Fehler ist, will ich lieben und es akzeptieren,
Số kiếp long đong xin yêu em thật lòng.
Ein schicksalhaftes Leben doch ich liebe dich aufrichtig.
Tình đến rồi tình chết anh mong đâu người hỡi,
Die Liebe kam und starb, das habe ich nicht gewollt, oh Geliebte,
Chẵng lẽ trái tim em không còn sao em?
Kann es sein, dass dein Herz nichts mehr für mich fühlt?
Hãy nói 1 lời thôi em thứ tha anh mãi mãi, Nay anh biết mình đã sai. (wo' u wớ .)
Sag nur ein Wort, verzeih mir für immer, nun weiß ich, dass ich falsch lag. (oh ja)
Chẳng lẽ khi yêu ai ta phải mang nhìu đắng cay,
Muss man beim Lieben so viel Bitternis erfahren?
Chẳng lẽ không khi nào tình chết đi sẽ sống lại,
Kann eine tote Liebe niemals wieder auferstehen?
Chẳng lẽ nào tình đi mãi, cớ sao tìm hoài chẳng thấy,
Kann die Liebe wirklich für immer gehen, warum finde ich sie nicht mehr?
Chẳng lẽ không còn sao em...?
Ist wirklich nichts mehr übrig, sag mir…?
Hãy nói đi em ơi, em yêu anh nhớ anh
Sprich es aus, mein Schatz, sag, du liebst und vermisst mich noch,
nói bao lâu nay người vẫn mong anh tháng ngày
Und dass du all diese Zeit auf mich gewartet hast.
Phút ban đầu còn đâu nữa, vẫn mong chờ một câu hứa
Die ersten Momente sind längst vorbei, doch ich hoffe noch auf ein Versprechen,
Chẳng lẽ không còn sao em...?
Ist wirklich nichts mehr übrig, sag mir…?





Авторы: Pham Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.