Текст и перевод песни Pham Truong - Dang Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trong
cuộc
đời
anh
biết
trái
tim
của
anh
không
thể
nào
В
моей
жизни,
я
знаю,
мое
сердце
никогда
не
сможет
Quên
một
người
cho
dẫu
biết
em
sẽ
không
quay
về
nữa
Забыть
тебя,
даже
зная,
что
ты
не
вернешься.
Nhưng
mà
sao
anh
vẫn
nhớ
Но
почему
я
все
еще
помню?
Nhưng
mà
anh
chẳng
hối
tiếc
Но
я
не
жалею
Bao
nhiêu
yêu
dấu
mối
tình
đầu
trao
em
О
всей
любви,
о
первой
любви,
которую
я
тебе
подарил.
Mơ
ngày
xưa
đôi
ta
sánh
bước
bên
nhau
trên
đường
về
Снится
мне,
как
мы
вместе
шли
по
дороге
домой.
Hai
quả
tim
khe
khẽ
cất
tiếng
hát
vang
niềm
hạnh
phúc
Два
сердца
тихо
пели
песню
счастья.
Sao
cuộc
đời
bao
sóng
gió?
Почему
в
жизни
столько
бурь?
Chia
đường
tình
hai
lối
Разделили
нашу
любовь
на
два
пути,
Để
nay
anh
mất
em
thật
rồi
И
теперь
я
потерял
тебя
навсегда.
Giờ
em
ở
nơi
nào,
người
có
hay
tim
anh
nghẹn
ngào?
Где
ты
сейчас?
Знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
сжимается
от
боли?
Mối
tình
này
anh
trao
em
mang
về
nơi
chốn
nao
Любовь,
которую
я
тебе
отдал,
куда
ты
ее
унесла?
Nơi
khóe
mi
lệ
tuôn
trào,
trái
tim
anh
gầy
hao
Слезы
текут
по
моим
щекам,
мое
сердце
изранено.
Chờ
đợi
em
mãi
anh
phải
làm
sao?
Ждать
тебя
вечно,
что
же
мне
делать?
Ngày
xưa
đã
yêu
lầm,
người
bước
đi
cũng
trong
âm
thầm
Когда-то
я
ошибся
в
любви,
ты
ушла
так
тихо.
Có
lẽ
rằng
từ
đây
nơi
trái
tim
anh
sẽ
lạnh
câm
Возможно,
с
этого
момента
мое
сердце
онемеет
от
холода.
Em
đến
như
là
thiên
thần,
gió
mát
cho
đời
anh
Ты
пришла,
как
ангел,
как
прохладный
ветер
в
мою
жизнь.
Giờ
đành
sao
nỡ
bỏ
rơi
tình
anh
Как
же
ты
могла
оставить
мою
любовь?
Mơ
ngày
xưa
đôi
ta
sánh
bước
bên
nhau
trên
đường
về
Снится
мне,
как
мы
вместе
шли
по
дороге
домой.
Hai
quả
tim
khe
khẽ
cất
tiếng
hát
vang
niềm
hạnh
phúc
Два
сердца
тихо
пели
песню
счастья.
Sao
cuộc
đời
bao
sóng
gió?
Почему
в
жизни
столько
бурь?
Chia
đường
tình
hai
lối
Разделили
нашу
любовь
на
два
пути,
Để
nay
anh
mất
em
thật
rồi
И
теперь
я
потерял
тебя
навсегда.
Giờ
em
ở
nơi
nào,
người
có
hay
tim
anh
nghẹn
ngào?
Где
ты
сейчас?
Знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
сжимается
от
боли?
Mối
tình
này
anh
trao
em
mang
về
nơi
chốn
nao
Любовь,
которую
я
тебе
отдал,
куда
ты
ее
унесла?
Nơi
khóe
mi
lệ
tuôn
trào,
trái
tim
anh
gầy
hao
Слезы
текут
по
моим
щекам,
мое
сердце
изранено.
Chờ
đợi
em
mãi
anh
phải
làm
sao?
Ждать
тебя
вечно,
что
же
мне
делать?
Ngày
xưa
đã
yêu
lầm,
người
bước
đi
cũng
trong
âm
thầm
Когда-то
я
ошибся
в
любви,
ты
ушла
так
тихо.
Có
lẽ
rằng
từ
đây
nơi
trái
tim
anh
sẽ
lạnh
câm
Возможно,
с
этого
момента
мое
сердце
онемеет
от
холода.
Em
đến
như
là
thiên
thần,
gió
mát
cho
đời
anh
Ты
пришла,
как
ангел,
как
прохладный
ветер
в
мою
жизнь.
Giờ
đành
sao
nỡ
bỏ
rơi
tình
anh
Как
же
ты
могла
оставить
мою
любовь?
Giờ
em
ở
nơi
nào,
người
có
hay
tim
anh
nghẹn
ngào?
Где
ты
сейчас?
Знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
сжимается
от
боли?
Mối
tình
này
anh
trao
em
mang
về
nơi
chốn
nao
Любовь,
которую
я
тебе
отдал,
куда
ты
ее
унесла?
Nơi
khóe
mi
lệ
tuôn
trào,
trái
tim
anh
gầy
hao
Слезы
текут
по
моим
щекам,
мое
сердце
изранено.
Chờ
đợi
em
mãi
anh
phải
làm
sao?
Ждать
тебя
вечно,
что
же
мне
делать?
Ngày
xưa
đã
yêu
lầm,
người
bước
đi
cũng
trong
âm
thầm
Когда-то
я
ошибся
в
любви,
ты
ушла
так
тихо.
Có
lẽ
rằng
từ
đây
nơi
trái
tim
anh
sẽ
lạnh
câm
Возможно,
с
этого
момента
мое
сердце
онемеет
от
холода.
Em
đến
như
là
thiên
thần,
gió
mát
cho
đời
anh
Ты
пришла,
как
ангел,
как
прохладный
ветер
в
мою
жизнь.
Giờ
đành
sao
nỡ
bỏ
rơi
tình
anh
Как
же
ты
могла
оставить
мою
любовь?
Giờ
đành
sao
nỡ
bỏ
rơi
tình
anh
Как
же
ты
могла
оставить
мою
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phongnguyen Chan
Альбом
No
дата релиза
19-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.