Текст и перевод песни Pham Truong - Het
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
mình
trên
con
đường
vắng
khi
em
không
còn
bên
anh.
Один
на
пустынной
дороге,
когда
тебя
больше
нет
рядом.
Người
ta
nói
anh
đây
nay
đã
không
còn
ý
tưởng.
Говорят,
что
у
меня
больше
нет
идей.
Không
thể
cho
em
niềm
vui,
niềm
hạnh
phúc
như
lúc
ban
đầu.
Не
могу
дать
тебе
радости,
счастья,
как
в
самом
начале.
Dù
anh
đã
cố
trao
cho
em
những
gì
mình
có
thể.
Хотя
я
старался
дать
тебе
все,
что
мог.
Dù
anh
yêu
em
cuộc
tình
nhiều
đam
mê.
Хотя
я
любил
тебя,
нашу
страстную
любовь.
Cuộc
tình
đôi
ta
ngày
đó
anh
tưởng
không
hề
phôi
phai
Я
думал,
что
наша
любовь
никогда
не
угаснет.
Ngờ
đâu
phút
thơ
ngây
anh
với
em
còn
đâu
nữa.
Но
где
теперь
та
беззаботность,
что
была
между
нами?
Anh
cố
quên
đi
ngày
xưa,
ngày
em
hứa
ta
sẽ
chung
đường.
Я
пытаюсь
забыть
те
дни,
когда
ты
обещала,
что
мы
будем
вместе.
Mà
sao
vẫn
nhớ
câu
yêu
thương
phúc
đầu
người
đã
nói.
Но
все
еще
помню
те
слова
любви,
что
ты
сказала
мне
вначале.
Mình
sẽ
thôi
yêu
khi
trái
đất
này
ngừng
quay.
Что
мы
перестанем
любить
друг
друга
только
тогда,
когда
Земля
перестанет
вращаться.
Lời
nói
như
cơn
gió.
Слова
как
ветер.
Gió
đến
rồi
lại
đi.
Ветер
приходит
и
уходит.
Tình
cũng
như
cơn
gió.
Любовь
тоже
как
ветер.
Mới
đó
rồi
chia
ly.
Только
что
была,
и
вот
расставание.
Cố
gắng
chẵng
được
gì.
Старания
ни
к
чему
не
привели.
Cố
yêu
chẵng
được
gì.
Старался
любить,
но
ничего
не
вышло.
Mà
sao
ta
cứ
tiếc
nuối...
Но
почему
же
мы
так
сожалеем...
Mình
tiếc
chưa
đi
hết.
Сожалеем,
что
не
прошли
до
конца.
Phúc
cuối
của
tình
yêu.
Последнее
счастье
любви.
Mình
tiếc
cho
duyên
số.
Сожалеем
о
нашей
судьбе.
Chẳng
thể
ở
bên
nhau.
Что
не
можем
быть
вместе.
Đã
hết
ý
tưởng
rồi.
У
меня
больше
нет
идей.
Để
trao
cho
em
rồi.
Чтобы
дать
тебе.
Nên
em
đành
xa
tôi.
Поэтому
ты
уходишь
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truongpham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.