Текст и перевод песни Pham Truong - Không Được Khóc (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Được Khóc (Remix)
Нельзя Плакать (Remix)
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
Любимая,
я
люблю
тебя,
нуждаюсь
в
тебе
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
Мне
всегда
нужно,
чтобы
твое
сердце
было
рядом
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
Но
почему
же,
милая,
ты
покинула
меня
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Оставив
сердце
сухим,
без
капли
крови
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh
Любимая,
зачем
ушла,
оставив
меня?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Где
бы
ты
ни
была,
знаешь
ли
ты,
что
в
моем
сердце
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Помнишь
ли,
любимая,
мы
клялись
друг
другу
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
Thế
nhưng
không
được
Но,
увы,
нельзя
Ngày
xưa
đó
mình
đã
ước
ao
Когда-то
мы
мечтали
Tình
mình
mãi
không
thể
chia
rời
Что
наша
любовь
никогда
не
разлучится
Cho
dù
sao
cũng
yêu
suốt
đời
Что
бы
ни
случилось,
будем
любить
вечно
Và
dù
sao
cũng
chẳng
được
khóc
И
что
бы
ни
случилось,
нельзя
плакать
Vì
ta
khóc
là
tình
sẽ
đau
Ведь
если
мы
плачем,
любовь
будет
страдать
Mà
tình
đau
sẽ
không
vững
bền
А
страдающая
любовь
не
будет
крепкой
Rồi
tình
buồn,
rồi
tình
sẽ
vỡ
tan
И
любовь
погрустит,
и
любовь
разобьется
Tình
dở
dang,
tình
thêm
trái
ngang
(tình
dở
dang,
tình
thêm
trái
ngang)
Любовь
станет
неоконченной,
любовь
станет
несчастной
(любовь
станет
неоконченной,
любовь
станет
несчастной)
Niềm
ao
ước
chỉ
là
ước
ao
Надежда
осталась
лишь
надеждой
Vì
thực
tế
chỉ
là
phũ
phàng
Ведь
реальность
оказалась
жестокой
Em
giờ
đây
đã
xa
ngút
ngàn
Ты
теперь
далеко-далеко
Bỏ
lại
đây
cuộc
tình
hoang
mang
Оставив
здесь
смятенную
любовь
Giọt
nước
mắt
giờ
cũng
đã
rơi
Слезы
уже
катятся
Giọt
nước
mắt
xóa
tan
câu
thề
Слезы
стирают
нашу
клятву
Một
lời
thề
rằng
mình
không
khóc
đâu
Клятву,
что
мы
не
будем
плакать
Giờ
phải
khóc
cho
tình
hai
chúng
ta
Теперь
приходится
плакать
о
нашей
любви
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
Любимая,
я
люблю
тебя,
нуждаюсь
в
тебе
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
Мне
всегда
нужно,
чтобы
твое
сердце
было
рядом
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
Но
почему
же,
милая,
ты
покинула
меня
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Оставив
сердце
сухим,
без
капли
крови
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh?
Любимая,
зачем
ушла,
оставив
меня?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Где
бы
ты
ни
была,
знаешь
ли
ты,
что
в
моем
сердце
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Помнишь
ли,
любимая,
мы
клялись
друг
другу
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
Thế
nhưng
không
được
Но,
увы,
нельзя
Niềm
ao
ước
chỉ
là
ước
ao
Надежда
осталась
лишь
надеждой
Vì
thực
tế
chỉ
là
phũ
phàng
Ведь
реальность
оказалась
жестокой
Em
giờ
đây
đã
xa
ngút
ngàn
Ты
теперь
далеко-далеко
Bỏ
lại
đây
cuộc
tình
hoang
mang
Оставив
здесь
смятенную
любовь
Giọt
nước
mắt
giờ
cũng
đã
rơi
Слезы
уже
катятся
Giọt
nước
mắt
xóa
tan
câu
thề
Слезы
стирают
нашу
клятву
Một
lời
thề
rằng
mình
không
khóc
đâu
Клятву,
что
мы
не
будем
плакать
Giờ
phải
khóc
cho
tình
hai
chúng
ta
(em
hỡi)
Теперь
приходится
плакать
о
нашей
любви
(любимая)
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
Любимая,
я
люблю
тебя,
нуждаюсь
в
тебе
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
Мне
всегда
нужно,
чтобы
твое
сердце
было
рядом
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
Но
почему
же,
милая,
ты
покинула
меня
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Оставив
сердце
сухим,
без
капли
крови
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh
Любимая,
зачем
ушла,
оставив
меня?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Где
бы
ты
ни
была,
знаешь
ли
ты,
что
в
моем
сердце
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Помнишь
ли,
любимая,
мы
клялись
друг
другу
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
Thế
nhưng
không
được
Но,
увы,
нельзя
Em
yêu
hỡi,
anh
yêu
em,
cần
em
Любимая,
я
люблю
тебя,
нуждаюсь
в
тебе
Anh
luôn
cần
trái
tim
em
kề
bên
Мне
всегда
нужно,
чтобы
твое
сердце
было
рядом
Nhưng
cớ
sao
em
ơi,
em
nỡ
xa
anh
rồi
Но
почему
же,
милая,
ты
покинула
меня
Để
trái
tim
khô
không
còn
giọt
máu
Оставив
сердце
сухим,
без
капли
крови
Em
yêu
hỡi,
sao
đi
xa
bỏ
anh
Любимая,
зачем
ушла,
оставив
меня?
Ở
phương
nào
có
hay
chăng
lòng
anh
Где
бы
ты
ни
была,
знаешь
ли
ты,
что
в
моем
сердце
Có
nhớ
không
em
ơi,
hai
chúng
ta
đã
thề
Помнишь
ли,
любимая,
мы
клялись
друг
другу
Dù
có
sao
hai
ta
cũng
chẳng
khác
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
Thế
nhưng
không
được
Но,
увы,
нельзя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phungvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.