Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lỡ
làng
vì
trót
yêu
nàng
Verloren,
weil
ich
dich
liebte
Bằng
một
tình
yêu
chất
ngất
trong
tim
Mit
einer
Liebe,
die
mein
Herz
erfüllte
Lỡ
làng
vì
trót
đam
mê
Verloren,
weil
ich
Leidenschaft
fand
Đường
tình
lạc
lối
nên
em
lỡ
làng.
Auf
dem
Pfad
der
Liebe
verirrt,
nun
bist
du
fort.
Và
rồi
từ
đó
em
buồn
Und
seitdem
bist
du
traurig
Vì
lòng
nặng
mang
dấu
vết
tình
sầu
Denn
dein
Herz
trägt
die
Spuren
des
Schmerzes
Và
rồi
từ
đó
anh
đi
Und
seitdem
bin
ich
gegangen
Mong
tình
yêu
dấu
thay
câu
từ
ly.
Hoffend,
dass
die
Liebe
unsere
Trennung
überwindet.
Để
lại
mình
anh
trong
niềm
đau
Zurückgelassen
in
meinem
Schmerz
Đành
tâm
cất
bước
yên
vui
cùng
ai
xa
rời
nhau
Gehe
ich
nun
meinen
Weg,
während
du
mit
einem
anderen
glücklich
bist
Thầm
hỏi
vì
sao
em
hỡi
em
Stille
Frage,
warum,
oh
Geliebte
Cuộc
tình
nên
thơ
giờ
phai
úa
màu.
Eine
einst
schöne
Liebe,
nun
verblasst.
Mơ
một
ngày
vui
em
về
đây
Ich
träume
vom
Tag,
an
dem
du
zurückkehrst
Kề
vai
sánh
bước
xóa
tan
ưu
phiền
xua
niềm
đau
An
meiner
Seite,
um
den
Kummer
zu
vertreiben
und
den
Schmerz
zu
lindern
Xin
đừng
rời
xa
anh
nhé
em
Geh
nicht
fort,
oh
Geliebte
Từ
đây
mãi
mãi
bên
nhau
người
ơi,
ngọt
đắng
tuyệt
vời
Von
nun
an
für
immer
vereint,
oh
meine
Liebe,
süß
und
bitter
zugleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.