Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh
phúc
ngỡ
như
trong
tay
nhưng
nay
vụt
tan
biến,
để
trái
tim
ta
ngỡ
ngàn
Das
Glück
schien
in
meiner
Hand,
doch
jetzt
ist
es
verschwunden,
lässt
mein
Herz
verzweifelt
zurück
Hạnh
phúc
quá
yêu
mong
manh
du
ta
cố
giữ
lấy.
để
1 ngày
buông
lơi
vòng
tay
Das
Glück
war
so
zerbrechlich,
selbst
als
ich
festhielt,
ließ
ich
eines
Tages
meine
Arme
sinken
Người
đã
cách
xa
cho
con
tim
anh
giờ
tê
tái
giấc
mơ
ngày
nào
xa
mãi
Du
bist
gegangen,
lässt
mein
Herz
nun
erstarren,
der
Traum
von
einst
ist
für
immer
fern
Hạnh
phúc
đã
bước
theo
em
vụt
bay
Das
Glück
ist
dir
gefolgt,
ist
davongeflogen
Cứ
nhắm
mắt
anh
lại
thấy
em
trong
tâm
trí
anh
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
dich
in
meinen
Gedanken
Cứ
nhắm
mắt
anh
lại
thấy
ta
lại
bên
nhau
như
ngày
xưa,
bao
nhiêu
kỉ
niệm
thật
khó
để
anh
quên
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
uns
zusammen
wie
damals,
so
viele
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Cứ
nhắm
mắt
anh
lại
thấy
em
mỉm
cười
với
anh
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
dich
mich
anlächeln
Cứ
nhắm
mắt
anh
lại
thấy
em
ôm
anh
trong
vòng
tay
bên
nhau
như
chưa
từng
cách
xa,
trong
giấc
mơ
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
dich,
wie
du
mich
in
deinen
Armen
hältst,
als
wären
wir
nie
getrennt
gewesen,
in
diesem
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khoadang
Альбом
No
дата релиза
19-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.