Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nang Va Mua
Sonne und Regen
Từ
khi
anh
biết
yêu
em
Seit
ich
dich
lieben
gelernt
hab
Ngày
đêm
cứ
nhớ
mong
em
Denk
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
Cầu
mong
cho
đêm
trôi
qua,
để
ngày
anh
đến
bên
em
Ich
bete,
dass
die
Nacht
vergeht,
damit
der
Tag
zu
dir
mich
führt
để
nhìn
bóng
dáng
thân
quen,
cùng
2 con
mắt
đen
đen
Um
die
vertraute
Silhouette
zu
sehen,
und
zwei
schwarze
Augen
tief
Mổi
khi
em
bắt
gặp
lúc
anh
nhìn
em
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
erwischst,
wie
ich
dich
anseh
Nhớ
đến
mái
tóc
của
người
Erinnr'
ich
mich
an
dein
Haargewand
Nhờ
đến
những
lúc
người
cười
Erinnr'
mich,
wenn
du
lachst
so
bland
Nhớ
chiếc
hôn
ngọt
ngào
trên
môi
Und
an
den
süßen
Kuss
auf
meinem
Mund
đã
có
những
lúc
bồi
hồi
Es
gab
Momente
voller
Glück
đã
có
những
lúc
nghẹn
lời
Es
gab
Momente,
sprachlos
ich
đã
có
những
lúc
giận
hờn
thế
xong
lại
thôi
Es
gab
Streit,
doch
schnell
verflog
der
Zorn
1 ngày
mới
đã
đến
và
lại
được
bên
em
Ein
neuer
Tag
beginnt
und
ich
bin
wieder
bei
dir
để
an
cho
em
niềm
vui
Dir
Freude
zu
schenken
so
froh
Em
cho
anh
tiếng
cười
Du
schenkst
mir
Lachen
dazu
để
cho
ta
không
lẻ
loi
Damit
wir
nicht
alleine
sind
Em
là
nắng
chiếu
sáng
anh
là
mưa
lang
thang
Du
bist
die
Sonne,
die
scheint,
ich
bin
der
ziehende
Regen
Nắng
với
mưa
đã
hoà
tan
bao
đam
mê
ngút
ngàn
Sonne
und
Regen
verschmelzen,
Leidenschaft
ohne
Wegen
đến
bên
ta
thật
dịu
dàng
Komm
zu
mir,
sanft
und
verlegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truongpham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.