Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
qua
ta
đã
có
khoảnh
khắc
bên
nhau
In
den
vergangenen
Tagen
hatten
wir
Momente
zusammen
Yêu
dấu
cũng
như
niềm
đau
trải
qua
rất
nhiều
Liebliche
Erinnerungen
wie
auch
Schmerz,
wir
haben
viel
durchgemacht
Ngày
qua
anh
cũng
đã
cố
giữ
cố
níu.
In
den
vergangenen
Tagen
habe
ich
auch
versucht
zu
halten,
festzuhalten.
Anh
níu
lấy
đôi
bàn
tay
nhỏ
xinh
của
em
Ich
hielt
deine
kleinen,
hübschen
Hände
fest
Cố
níu
bóng
em
dần
phai
đi
theo
màn
đêm
Versuchte,
deinen
Schatten
festzuhalten,
der
langsam
mit
der
Nacht
verblasste
Nhưng
sao
chẳng
được!
Aber
es
gelang
mir
nicht!
Vì
ngày
xưa
anh
hứa,
anh
chỉ
yêu
em
Weil
ich
dir
damals
versprach,
nur
dich
zu
lieben
Nên
vẫn
cứ
yêu
dù
cho
bóng
em
chẳng
còn.
Deshalb
liebe
ich
dich
weiter,
auch
wenn
dein
Schatten
nicht
mehr
da
ist.
Còn
trong
anh
cảm
giác
đau
đớn
khó
tả
In
mir
bleibt
ein
Gefühl
unbeschreiblichen
Schmerzes
Anh
đã
cố
yêu
mà
em
đã
mong
rời
xa
Ich
habe
versucht
zu
lieben,
doch
du
wolltest
fortgehen
Anh
đã
yêu
em
thật
tâm
như
chưa
từng
yêu
Ich
habe
dich
aufrichtig
geliebt,
wie
noch
nie
zuvor
Mà
tại
sao
em
cho
anh
niềm
đau?
Doch
warum
bereitest
du
mir
Schmerz?
Một
người
vẫn
cứ
ngóng,
cứ
ngóng
chờ
một
người
Einer
wartet
immer
noch,
wartet
sehnsüchtig
auf
eine
Person
Tìm
một
chút
hy
vọng
trong
những
nỗi
thất
vọng
Sucht
ein
wenig
Hoffnung
inmitten
der
vielen
Enttäuschungen
Tìm
một
chút
yêu
thương
trong
vô
vàn
đau
thương.
Sucht
ein
wenig
Liebe
inmitten
unzähligen
Leids.
Giờ
người
đã
cất
bước
níu
kéo
chẳng
trở
lại
Jetzt
bist
du
fortgegangen,
Festhalten
bringt
dich
nicht
zurück
Cần
người
hãy
quay
lại,
em
sẽ
nhớ
tháng
ngày
Ich
brauche
dich,
komm
zurück,
du
wirst
dich
an
die
Tage
erinnern
Tình
sẽ
chẳng
phôi
phai,
nhưng
bây
giờ
mình
chia
tay.
Die
Liebe
wird
nicht
verblassen,
doch
jetzt
trennen
wir
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truongpham
Альбом
No
дата релиза
18-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.